что прервал — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «что прервал»

«Что прервал» на английский язык переводится как «that interrupted».

Варианты перевода словосочетания «что прервал»

что прервалto interrupt

Простите что прервал ваш вечер.
Sorry to interrupt your evening.
Простите что прервал ваш ланч.
Sorry to interrupt your lunch.
Эй, простите, что прервал.
Hey, sorry to interrupt.
Извини что прервал.
Sorry to interrupt.
Извините что прервала.
Sorry to interrupt.
Показать ещё примеры для «to interrupt»...
advertisement

что прервалinterruption

Сожалею, что прервал вас.
I regret the interruption.
Извини, что прервали.
Sorry for the interruption.
Простите, что прервал.
Sorry for the interruption.
Извините, что прервал.
Forgive the interruption.
Извините, что прервали.
Sorry for the interruption.
Показать ещё примеры для «interruption»...
advertisement

что прервалso sorry for interrupting you

Извините, что прервали ваш обед.
I'm sorry for interrupting your meals.
Простите, что прервала вас.
I'm so sorry to interrupt.
Но Уолтер, извините, что прервала ваш сеанс.
But, Walter, I'm so sorry about interrupting your analysis before.
Простите, что прервала вас.
Excuse me. Sorry to interrupt.
Извини, что прервала твой фестиваль!
I am sorry I interrupted your bonfire!
Показать ещё примеры для «so sorry for interrupting you»...
advertisement

что прервалgonna break

— Простите, что прервал веселье.
— Sorry to break up the party.
Простите, что прервал чайную вечеринку, но Хэнк уснул.
Sorry to break up the tea party, but Hank's asleep.
Лив, шеф, простите, что прервал ваше свидание.
Liv, Chief, sorry to break up your date.
Простите, что прервал помешал вашей маленькой грязной интрижке. но у меня есть очень срочное дело
I apologize for breaking up this sordid little tryst, but I do have some urgent business.
Я пока что прерву притчу о нехорошем докторе и расскажу тебе небольшую историю про пациента. Назовём его...
I'm gonna break from the parable of the wicked doctor and tell a little story about a patient, let's call him Buck.