что потребуется — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что потребуется»
что потребуется — you need
И все — все что потребуется...
And Anything — Anything You Need...
Я сделаю всё, что потребуется, чтобы согнуть этого нахала в дугу.
Who needs them? You need them. Who?
Карты, эхо, рентгены грудной клетки — все, что потребуется.
charts, echos, chest x-rays-— everything you need.
Ты просил меня сделать всё, что потребуется.
You told me to do whatever I needed to do.
Вот я и подумал: загляну к вам, помогу немного. Привести в порядок одежду, зашить что-нибудь, ботинки почистить — всё, что потребуется.
So I thought I'd look in and give you a hand, brushing, mending, cleaning shoes — whatever's needed.
Показать ещё примеры для «you need»...
advertisement
что потребуется — what it takes
Эмилия, ты знаешь, что потребовалось сделать, чтобы попасть сюда?
Emily, do you know what it takes to get in here?
Ваше судно имеет все, что потребуется, чтобы пережить ту интенсивную высокую температуру?
Does your ship have what it takes to survive that intense heat?
Если это то, что потребуется.
If that's what it takes.
Но я очень обеспокоен тем, что наши морпехи в центре этого города, и мы должны сделать все, что потребуется, чтобы разблокировать их.
As far as I'm concerned, we have a Marine in this city, and we will do what it takes to recover him.
Я передаю его ЦРУ, и они сделают, что потребуется, чтобы его разговорить.
I'm turning him over to the CIA, and they'll do what it takes to get him to talk.
Показать ещё примеры для «what it takes»...
advertisement
что потребуется — whatever it takes
— Буду делать все, что потребуется.
— Do whatever it takes.
Слушайте, я хочу поймать этого парня, агент Скалли, сделаю всё, что потребуется.
Look, I want to catch this guy, Agent Scully, whatever it takes.
Консультации, лечение, что потребуется. Просто пришлите мне счет.
Counseling, medical treatment, whatever it takes, just send me the bill.
Капканы,транквилизаторы,все, что потребуется.
Snares, tranquilizers, whatever it takes.
Делай всё, что потребуется.
Do whatever it takes.
Показать ещё примеры для «whatever it takes»...
advertisement
что потребуется — it would take
Но в рекордное время я подсчитал, что потребуется как минимум три меня чтобы защитить себя... от трети... одного из них.
But, in record time, I calculé it would take at least three me for me... défendre against third... one of them.
мне говорили, что потребуется нехило напрячься, чтобы начать... я знал ее начиная с 13 лет, мы были в одном музыкальном классе — в младшем, и одновременно играли в джазовом оркестре...
I was told it would take ten pulls to start... I also thought I'd ask Tarja Turunen what she thought about the idea. I'd known her since the age of 13, we were in the same music class — in junior high and played in the same jazz band...
Я никогда не думала, что потребуется столько времени.
I never imagined that it would take so long.
Мы посмотрим, что потребуется для создания рабочей пушки, сделанной только из кожи.
We are going to see what it would take to build a working cannon out of nothing but leather.
Я говорил тебе, что потребуется ещё, как минимум неделя.
I told you it would take at least another week.