что меня тревожит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что меня тревожит»

что меня тревожитthat worries me

Я не могу к этому привыкнуть. Вот что меня тревожит.
I can not get used to it and that worries me.
Признание не единственное, что меня тревожит.
The confession isn't the only thing that worries me.
Вот что меня тревожит, мисс Тассиони.
Here's my worry, Ms. Tascioni.
Я не хотел говорить родным, что меня тревожило, потому что знал, что это нелепо. Но ничего не мог поделать.
I didn't wanna tell my family what was worrying me, because deep down I knew it was ridiculous... slash definitely, definitely happening.
advertisement

что меня тревожитwhat bothers me is

Но что меня тревожит во всем этом, так это то, что я была примотана к столу. Точно также, как Трэвис Маршал к алтарю.
But what bothers me about it is that I was set up on that table the same way Travis Marshall was set up on the altar.
Знаешь, что меня тревожит больше всего?
You know one thing that bother me more than everything?
Я беседую с псом — вот что меня тревожит. Сегодня я стал на год старше.
I'm talking to a dog-— that bothers me.
Но что меня тревожит — что на несколько мгновений там я действительно поверил, что мой собственный отец — меняющийся.
But what bothers me is that for a few moments there, I really believed that my own father was a changeling.
advertisement

что меня тревожитwhat troubles me

— Знаешь, что меня тревожит?
— You know what troubles me?
Это то что меня тревожит.
That's what troubles me.
Мэри... Если я скажу тебе, что меня тревожит, тебе придется пообещать, что ты будешь молчать.
Mary... if I tell you what troubles me... you'll have to promise me you'll keep it quiet.
advertisement

что меня тревожитconcerned about

— Вот что меня тревожит.
— Yes. Here's my concern.
Открываете счет? Да, я пришел именно для этого. Но я слышал кое-что, что меня тревожит.
That's what I had in mind, but I'm concerned about something I heard.

что меня тревожит — другие примеры

Что меня тревожит?
You know what's botherin' me?
Тоже хочешь знать, что меня тревожит?
Oh, do you want to know what's bothering me, too?
А был ли лед, вот что меня тревожит.
What if we just avoided the ice altogether?
Вот то, что меня тревожило.
That's what I'm worrying about.
Нет, это то, что меня тревожит.
No, that is what is disturbing me.
Показать ещё примеры...