что было в прошлый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что было в прошлый»

что было в прошлыйlast

Помнишь, что было в прошлый раз?
Remember the last time? Yes.
Гильза совпадает с теми двумя, что были в прошлом году.
She matches up with two other cases, both from last year.
Но я не пойду играть в пейнтболл, только не после того, что было в прошлый раз.
But I'm not going paintballing, not again. Not after last time.
Я мог бы рассказать о том, что было в прошлом году.
I could fill you in on the last year.
Сначала я подумал, что эта стрельба может быть связана с тем нераскрытым делом, что было в прошлый вторник на 9-й и Гранд, но калибр не совпал.
Now, initially, you know, I thought that this shooting might be related to that unsolved one we had last tuesday at ninth and grand, but the calibers don't match.
Показать ещё примеры для «last»...
advertisement

что было в прошлыйwhat happened last

Помнишь, что было в прошлый раз?
Remember what happened last time?
Поскольку все мы помним о том, что было в прошлый раз.
Because you remember what happened last time.
Ну, вы же знаете, что было в прошлый раз.
Well, you know what happened last time.
Вспомните, что было в прошлый раз, когда я уезжала позаботиться о сестре.
look what happened the last time I went to look after my sister.
Это хорошо, потому что мы все помним, что было в прошлый раз, когда ты напилась.
Well, that's good, because we all know what happened the last time you had a sip.
advertisement

что было в прошлыйwhat happened

Вы слышали, что было в прошлый раз.
You heard what happened.
Можешь прикинуться кем-то другим, можешь придумать себе другое прошлое... но важнее всего то, кто ты такой на самом деле... и то, что было в прошлом уже не изменить.
You can say you're somebody new, you can give yourself a whole new story... but what came first is who you really are... and what happened before is what really happened.
То, что было в прошлом, там и останется.
What happened in the past... is the past.
Несмотря на то, что было в прошлом, я не собираюсь угрожать тебе.
Regardless what happened between us in the past, I do not respond well to threats.
Она мне напоминает о том, что было в прошлом.
She's just there to remind me what happens when you say no.