чтобы изучить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чтобы изучить»
чтобы изучить — to study
— Мне нужно больше времени чтобы изучить документ.
I shall require a little longer to study this document.
Он прибыл, чтобы изучить нашу культуру.
A man of learning from Earth. He came to study our culture.
Нам потребуется время, чтобы изучить эти планы.
— We will need time to study the plans.
Весной 1927 года Фармацевтическое Общество снарядило экспедицию в Центральную Америку,.. ...чтобы изучить лечебные свойства некоторых природных компонентов.
In the spring of 1927... the Societe Pharmeceutique... formed an expedition to Central America... to study the medicinal properties... of certain natural compounds.
Он сказал что они проводят симпозиум... ученых со всего мира, чтобы изучить его.
Bruce just called me from cairo. H e said their hosting a symposium... of scientists from around the world that are coming there to study it.
Показать ещё примеры для «to study»...
advertisement
чтобы изучить — to learn
Ах, чтобы изучить Зоэ, зачем же еще?
Oh, to learn Zoe, why else?
Они разработаны чтобы изучить и имитировать твои нервные ткани.
They are designed to learn and mimic your neural firing patterns.
Взяли, чтобы изучить и говорить.
Taken to learn... to speak.
Я дам тебе время, чтобы изучить основы.
Give you time to learn the basics.
Нужно три года, чтобы изучишь всю трассу целиком ... а еще дольше, прежде чем придет уверенность, что ты готов выложиться здесь на все сто...
It can take three years of competing to learn it and at least that long to build up the confidence needed to be able to push themselves to the limits.
Показать ещё примеры для «to learn»...
advertisement
чтобы изучить — to investigate
Вчера суд был прерван, поскольку защита попросила время... для того, чтобы изучить подробно, новые важные доказательства. И ходят слухи, что сегодня суду... защитой будет представлен новый свидетель.
The court adjourned yesterday as the defense requested time... to investigate certain new important evidence... and it is rumored that when the court convenes today... the defense will call a surprise witness.
Наполовину скрытая облаками, это родная планета путешественников, которые только сейчас научились бороздить просторы космоса, чтобы изучить вблизи Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун — своих братьев и сестер в семье Солнца.
Half-covered with clouds it is the home planet of travelers who have just learned to sail the sea of space to investigate close-up Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune its brothers and sisters in the family of the sun.
— Чтобы изучить меня?
— Not to investigate me. — Why not?
Правительство отправило к нам двух лучших агентов, чтобы изучить мою магию и доказать, что она безопасна.
The government has sent us two of its finest agents to investigate my magic, and I must prove to them that it is safe.
Теперь слушай, я еду за несколькими людьми, чтобы изучить этот тепловой барьер.
Now listen, I'm bringing up some men to investigate this heat barrier.
Показать ещё примеры для «to investigate»...
advertisement
чтобы изучить — to examine
Возможно, вы ходили туда, чтобы изучить два тела первых двух пациентов, которых вы проиграли Ангелу.
Apparently you went there to examine the two bodies of the first two patients you lost to the Angel.
Сокровища, которые никогда не увидят свет, поэтому я достал их, чтобы изучить на досуге.
Treasures that would never see the light of day, so I removed it to examine at my leisure.
Мы долго ждали, чтобы изучить одно из них.
We've waited a long time to examine one of these.
Ну, она свободна, чтобы изучить мои брифы. Брифы — короткие нижные трусы.
Well,she's free to examine my briefs.
— Ну, трудно сказать, не сняв ремня, чтобы изучить следы удушение на его шее.
Well, it's hard to tell without removing the belt to examine the ligature marks on his neck.