чмокнуть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «чмокнуть»
Вы можете перевести «чмокнуть» на английский язык как «to give a smooch» или «to peck».
Варианты перевода слова «чмокнуть»
чмокнуть — peck
Я только чмокну!
Just a peck!
Я тебя слегка обниму и чмокну в губы.
I'll give you a nice hug and a peck on the lips.
Чмокнула в щеку...
A peck on the cheek...
Бенни мне так помог тогда, и когда я собралась его легонечко чмокнуть, он повернулся и я попала ему в губы.
Benny was being so helpful that day, And when I gave him a tiny than k-you peck on the cheek, He turned his face and I landed on his mouth.
Просто чмокнул в щеку?
A peck on the cheek?
Показать ещё примеры для «peck»...
чмокнуть — kiss
Сядь ему на колени... чмокни в щёку, загляни прямо в глаза, он и растает.
All you have to do is sit on his lap give him a big kiss on the cheek, look him right in the eye, and he's butter.
Я бы чмокнул твою маму.
— Man, I'd kiss your mom. — Oh, my God.
Разбогател! Дай, я тебя чмокну!
I'm a-richer, and I'm gonna kiss you.
— Ну, дай чмокну.
Give me a kiss.
Если поймаешь, я чмокну сестру Беатрис.
If you get me, I'll kiss Sister Beatrice.
Показать ещё примеры для «kiss»...
чмокнуть — smack
Потом она чмокнула его в щечку.
Then she smacked him in the face.
И он так громко чмокнул свою жену что люди в долине позакрывали в страхе окна подумав, что приближается снежная лавина.
And he gave the Gluttoness a great big smacker. It smacked so loud that in the valley people shut their windows assuming that a blizzard was coming down their way.
Этот паренёк только что чмокнул губами.
That kid just smacked his lips.
Чмокнул губами.
Smacking your lips.
Я слишком слаба, чтобы дотянуться до тебя и чмокнуть.
I'm too weak to reach out and smack you.
чмокнуть — give her a kiss
Чмокни её от меня.
Give her a kiss for me.
Чмокни ее за меня! Немецкий полк, перебазированный на Западный фронт
Give her a kiss from me.
Нам было хорошо, мы были счастливы, а потом ты чмокнула меня на прощание и сбежала с ним, и я почувствовал себя никем, Роза!
We were nice, we were happy, then you give me a kiss and run off with him and you make me feel like nothing, Rose!
Чмокни меня.
Give us a kiss.
Все, чмокни и помаши на прощание.
Okay, give her kiss. Wave bye-bye.