член — перевод на английский
Быстрый перевод слова «член»
На английский язык слово «член» может быть переведено как «member» или «penis», в зависимости от контекста.
Варианты перевода слова «член»
член — member
Но я член института Опытных водителей.
But I'm a member of the Institute of Advanced Motorists.
Артур Нанхайм, почётный член.
Arthur Nunheim, honorary member.
Итак, это будущий член парламента, ваш кандидат мистер...
In other words, your future member of Parliament... your candidate, Mr...
Как благородно он стремился к лучшему, чтобы стать полезным членом общества.
How nobly he grew in grace and became a useful member.
Отныне ты член Легиона Храбрецов!
You are now a member of the Legion of Courage.
Показать ещё примеры для «member»...
член — penis
У меня ноги, руки, глаза и член, прямо как у зверя.
Don't I have hands, feet, a penis? And so, just like beasts.
Ещё поговори о возбуждении члена.
Talk about penis envy.
Я думал, что мой член может отдохнуть только... когда я иду пописать, не так ли?
I was thinking that the only way my penis can rest... is when it must go and pee, isn't that so?
Чтобы я опять пялилась на твой член?
You want me to see your penis again?
Ты видел его член?
Did you see his penis?
Показать ещё примеры для «penis»...
член — members of
Например, предоставление ссуды кому-то должно было обсуждаться членами компании.
For example, lending money to someone should be discussed by members of the company.
Мы хотим, чтобы наши клиенты чувствовали себя членами одной счастливой семьи. Мы хотим, чтобы наши клиенты чувствовали себя как дома.
We want our patrons to feel like they're members of one happy family.
Уважаемые члены Общества Сары Сиддонс, уважаемые гости, дамы и господа!
Honored members of the Sarah Siddons Society, distinguished guests, ladies and gentlemen.
Эти джентльмены — члены педагогического совета.
These gentlemen are members of the teaching staff.
Я вижу, у Вас возникли определенные сомнения, лейтенант... и я думаю, Вы должны знать, что мистер Денвер и я... не являемся членами фривольных клубов... в которых происходит обмен партнерами.
And in case there's any doubt about it, Lieutenant... I think you ought to know that Mr. Denver and I... are not members of a giddy nightclub set... who run around having casual affairs with other members of the group.
Показать ещё примеры для «members of»...
член — family
— Ну, я предполагаю, он хочет, чтобы были только члены семьи.
— Oh. — Well, I suppose he wants to keep it family.
— Но вы член семьи, Уилл.
But you are family, Will.
До свидания, Тони. Хорошо, что вы член семьи.
Goodbye, Tony, it's nice to have you in the family.
Более того, теперь я даже настаиваю на праве быть членом вашей семьи.
In fact, I insist on being one of the family now.
В рабочее время я не могу принимать родственников или членов нашей семьи.
I can't hold... lengthy conversations with family relatives during working hours.
Показать ещё примеры для «family»...
член — part of
— Стать членом семьи.
— Start a business. Be part of the family.
— Теперь ты член семьи.
— You're part of the family now.
Он практически член семьи.
He's virtually part of the family.
— Да, как член команды.
— As part of the crew, yes.
Эти люди — члены моего экипажа.
These men are part of my crew. We're not really here.
Показать ещё примеры для «part of»...
член — family member
Увидишь, как член твоей семьи рискует жизнью без особой причины.
Why? You'll see what it's like to watch a family member risk his life for no good reason!
Раньше у нас не было члена семьи, которого можно отдать.
We never had a family member we can give away.
Членом семьи, соотечественником... любовником?
A family member, a compatriot... a lover?
Если один член семьи не смог её совершить, она переходит к следующему.
If a family member fails to carry it out, it devolves into the next in line.
Вы член семьи?
Are you a family member?
Показать ещё примеры для «family member»...
член — dick
Я слышу дыхание. Твоя мать сосет огромные слоновьи члены!
Your mother sucks fuckin' big fuckin' elephant dicks.
— У черепах есть член?
— Do turtles have dicks?
Мужчины мечутся в поисках, куда бы засунуть свой член, пытаясь получить хоть что-нибудь.
I see men running around, putting their dicks into everything, trying to make something happen.
Они боятся. Их члены повисают когда они встречают сильную женщину. Так что же им остается?
Their dicks get limp when confronted by a powerful woman, so what do they do?
Мы не подставляем своих партнёров! И мы никогда... Не оставляем их с членом в руках!
We don't hold back from our partners... and we never leave our partners... holding their dicks in their hands... while some bald motherfucker's got a gun in his ear!
Показать ещё примеры для «dick»...
член — cock
Я надеюсь, что у них хотя бы большие члены!
Guys with big cocks!
— Подумать... что ты погружаешь свой член в это!
To think... you actually dip your cocks in that!
— Наши члены, наши языки...
Our cocks... ourtongues...
Член бросить, носки схватить!
Drop your cocks and grab your socks!
Шесть черных членов и маленький котёнок сидят у дороги...
Six black cocks and a little white kitten sitting on the side of the road.
Показать ещё примеры для «cock»...
член — board member
Я имею в виду пальто, а не члена правления.
I mean the coat, not a board member.
Мне, оказывается, легче избавиться от члена правления, таких, как Кадди или Вильсон, чем избавиться от врача. Интересно, не так ли?
It's actually easier for me to get rid of a board member like Cuddy or Wilson... than to get rid of a doctor.
Но пока вы, член правления, находитесь в больнице...
But with you, a board member, in the hospital...
Завтра утром в Нью-Йорке член совета директоров дает показания.
We've got a board member first thing in the morning in New York.
Жены члена правления?
A board member's wife?
Показать ещё примеры для «board member»...
член — rest of
Где остальные члены банды?
Where's the rest of the bunch?
Ну, члены банды .
Well, the rest of the S.F.R.P.
А остальные члены семьи?
What about the rest of your family?
Завтра переведите его туда, где все члены его семьи, в общую палату.
Tomorrow put him in the ward with the rest of his family.
Где остальные члены команды?
Where's the rest of the team?
Показать ещё примеры для «rest of»...