честь помолвки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «честь помолвки»

честь помолвкиengagement

Мы делаем вам подарки в честь помолвки?
We have to get you an engagement present?
Знаешь, я всем, чем могу, помогу тебе на вечеринке в честь помолвки.
And anything I can do to help, you know, I could help with the engagement party.
Я думала мы договорились, что никаких подарков на обед в честь помолвки.
I thought we said no gifts for the engagement dinner.
Я думаю, Лекс ударил Кларка именно этим, после ужина в честь помолвки.
I think Lex stabbed Clark with it after the engagement dinner.
Ты пропустил мою вечеринку в честь помолвки.
You know what, buddy? You missed my engagement party tonight.
Показать ещё примеры для «engagement»...
advertisement

честь помолвкиengagement party

Праздник в честь помолвки.
Engagement party.
Ну, у меня тут намечается ужин в честь помолвки.
Well, there is, uh, this... engagement party.
— На приеме в честь помолвки.
— The engagement party.
Эвелин, еще раз спасибо, что разрешила провести вечер в честь помолвки.
Evelyn, thanks again for letting us have the engagement party here.
Вы устраиваете для нас прием в честь помолвки почти что даром
You're throwing us an engagement party, for heaven's sake.
Показать ещё примеры для «engagement party»...