честный труд — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «честный труд»
честный труд — honest work
— Честный труд.
— Honest work.
За честный труд.
Honest work.
Дарую все, что добыто мною честным трудом.
I give up everything I've earned by my honest work.
Честный труд и за него награда, вот путь, угодный Богу.
Honest work, just reward That's the way to please the Lord
Он всегда ищет молодых талантливых сотрудников, чтобы заплатить им деньги в обмен на честный труд.
He's always looking for bright young employees to give money to in exchange for honest work.
Показать ещё примеры для «honest work»...
advertisement
честный труд — honest
Ты хотел зарабатывать честным трудом.
You wanted to make an honest buck.
Довольно честный труд для тебя?
That honest enough for you?
А твои претензии к Ронни в том, что он чернокожий, зарабатывающий честным трудом.
Your problem with Ronnie is that he's a black man making an honest living.
Честная плата за честный труд — всё это в прошлом, сынок.
Honest pay for an honest Day's work-— that's dead, son.
Пора хоть раз в жизни заняться честным трудом.
It is time to do an honest day's work for once in your lives.
Показать ещё примеры для «honest»...
advertisement
честный труд — honest labour
— Я в этом уверен... — У нас есть собственная гордость, и я проделала свой путь не для того, чтобы просить у вас милостыню, а чтобы предложить свой честный труд.
And we have our pride, and I did not travel all this way to plead or beg for your charity, but to offer my honest labour.
И запомни, это будет честный труд.
And, mark me, it will be honest labour.
Честный труд.
— Honest labour. — Ha?
Ты называешь кражу трупов честным трудом?
You call stealing corpses honest labour?
Пришло лето, и созрел урожай — плоды честных трудов.
The summer has arrived and the crops are ripe-— the fruit of honest labour.