честный труд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «честный труд»

честный трудhonest work

Честный труд.
Honest work.
За честный труд.
Honest work.
Дарую все, что добыто мною честным трудом.
I give up everything I've earned by my honest work.
Честный труд и за него награда, вот путь, угодный Богу.
Honest work, just reward That's the way to please the Lord
Он всегда ищет молодых талантливых сотрудников, чтобы заплатить им деньги в обмен на честный труд.
He's always looking for bright young employees to give money to in exchange for honest work.
Показать ещё примеры для «honest work»...
advertisement

честный трудhonest

Ты хотел зарабатывать честным трудом.
You wanted to make an honest buck.
Довольно честный труд для тебя?
That honest enough for you?
А твои претензии к Ронни в том, что он чернокожий, зарабатывающий честным трудом.
Your problem with Ronnie is that he's a black man making an honest living.
Честная плата за честный труд — всё это в прошлом, сынок.
Honest pay for an honest Day's work-— that's dead, son.
Пора хоть раз в жизни заняться честным трудом.
It is time to do an honest day's work for once in your lives.
Показать ещё примеры для «honest»...
advertisement

честный трудhonest labour

— Я в этом уверен... — У нас есть собственная гордость, и я проделала свой путь не для того, чтобы просить у вас милостыню, а чтобы предложить свой честный труд.
And we have our pride, and I did not travel all this way to plead or beg for your charity, but to offer my honest labour.
И запомни, это будет честный труд.
And, mark me, it will be honest labour.
Честный труд.
Honest labour. — Ha?
Ты называешь кражу трупов честным трудом?
You call stealing corpses honest labour?
Пришло лето, и созрел урожай — плоды честных трудов.
The summer has arrived and the crops are ripe-— the fruit of honest labour.