черепушка — перевод на английский

Варианты перевода слова «черепушка»

черепушкаskull

Но не имеют иммунитета от того, чтобы стать плохими и выстрелить в черепушку девушке, которая находится там, которая может спасти нас от этой чумы.
But not immune to going bad and putting a bullet In the skull of a person out there who could save us from this plague.
Я всажу пулю в твою черепушку!
I will put a bullet in your skull!
Что бы не нанесло повреждения, оно было настолько любезным, что оставило этот острый кусочек красного стекла в его черепушке.
And whatever did the damage was kind enough to leave this shard of red glass embedded in his skull.
Чую, сегодня мы проломим черепушку Змееголовому.
Dude, we are gonna crack some Snakeface skull. I can feel it.
Она отремонтировала мою черепушку после того, как её проломило во время крушения моста.
She repaired my skull after it cracked during the bridge collapse.
Показать ещё примеры для «skull»...
advertisement
Вперед, пусть тебе вскроют черепушку.
Go ahead.Get your head chopped open.
Я буду смотреть, как его мозги будут вытекать из его черепушки.
BRAINS AND GUTS DRIPPING ALL DOWN ITS HEAD.
И если я увижу тебя ещё раз, я раскрою тебе твою черепушку!
And if I see you again, I'm gonna break your fucking head open.
Если только слегонца. Left 4 Dead, йо, сносит как черепушки тех сучек, когда их мочишь.
Maybe just a little bump. the way them bitches get all cranial when you cap them in the head.
А когда вскрыла ему черепушку, нашла вот это.
Instead, when I cut his head open,
Показать ещё примеры для «head»...
advertisement

черепушкаskull guy

Черепушка.
The skull guy.
Похож на черепушку.
Looks like a skull guy.
Она видела черепушку в маленьком зеркале в лавке и в лофте у Ника, так что если эта штука пытается убить Еву, я рисковать не стану.
Well, she saw the skull guy in the hand mirror at the shop, and the mirror in Nick's loft, so if it's trying to kill Eve, we're not taking any chances.
Если мы сочтём это Другое Место таким планом, тогда черепушка будет падшим ангелом.
If we think of this Other Place as that plane and the skull guy is the fallen angel,
Черепушки тут нет?
Skull guy's not here?
Показать ещё примеры для «skull guy»...
advertisement

черепушкаbrain

Из-за одного толчка вбил ему челюсть прямо в черепушку.
And drove his jawbone right through his brain because he pushed him.
То есть ты имеешь в виду, что я уберу пистолет и мы рука об руку пойдем исследовать базу, пока ты не пробьешь мне черепушку каким-нибудь удобным тупым инструментом?
You mean I put the gun away and you and I trip hand in hand across the base until you brain me with some convenient blunt instrument?
Если ты конечно не мечтаешь, разрубить ему черепушку.
Unless you still want to chop out the front of his brain.
заглянем в твою черепушку.
Let's go probe those brains.
Старик Тич взбесился и... пальнул бедняге в черепушку.
Old Teach, he gets angry at this and... Shoots him straight through the brain.