через полгода — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «через полгода»

через полгодаin half a year

Через полгода я покажу вам своего здоровенького малыша.
In half a year... I'll visit you with my healthy baby.
Если тебе повезет, возможно, ты получишь немного налички через полгода.
If you're lucky you might get some cash in half a year.
Они появятся в магазинах через полгода.
It'll show up in the stores in half a year.
Последний раз он вернулся лишь через полгода.
The last time it was half a year.
29 апреля, 2010, примерно через полгода от сегодняшнего дня.
April 29, 2010, about half a year from now.
Показать ещё примеры для «in half a year»...
advertisement

через полгодаin six months

Через полгода я буду владеть им так же, как он владеет своим именем.
And in six months it will be just as much mine as that is his.
Через полгода ты даже не вспомнишь её.
In six months nor you will remember her.
Так вот, через полгода я мог бы вывести ее в свет, как герцогиню.
In six months I could pass her off as a duchess at an Embassy Ball.
Ну да. 3автра или послезавтра, на следующей неделе или через полгода.
Sure. Tomorrow or the day after, next week or in six months.
Через полгода ты заканчиваешь институт.
In six months, you graduate.
Показать ещё примеры для «in six months»...
advertisement

через полгодаsix months later

Через полгода они поженились,.. ...и я убедила себя, что она не могла такого сделать.
Six months later she married him... and I kind of talked myself out of the idea she could have done anything like that.
Зачем деньги, если через полгода отвалится член?
— What good is the money, six months later your dick drops off?
Через полгода он умер.
Six months later he was dead.
Но через полгода он вернулся и попросил моей руки.
Six months later, he came back and proposed to me.
Через полгода я очнулся в отрезвиловке в Филадельфии.
Six months later, I wake up in a sober-living house in Philly.
Показать ещё примеры для «six months later»...
advertisement

через полгодаsix months from now

Не раньше, чем через полгода.
But not sooner than six months from now.
Скажи мне это через полгода.
Tell me that six months from now.
Вчера, а не через полгода.
Yesterday, not six months from now.
Ты же меня знаешь, через полгода, я снова влипну в какие-нибудь неприятности.
You know me, six months from now, I'll be back here in trouble all over again.
Или через полгода, но он найдет способ.
It might not be six months from now, but he's gonna find a way.

через полгодаmonths

Через полгода добрались до Монреаля.
Montreal took him 6 months.
Еще через полгода — 30 000. И так далее.
The next 6 months, 30,000, and so on.
Мы с Барри полетели в Париж, где-то... через полгода после свадьбы.
Barry and I went to Paris, like... six months after we got married.
Потому что врач сказал, что иначе я через полгода отправлюсь вслед за Адриеном на кладбище.
My doctor told me it was important for me. if I don't want to follow Adrien in 6 months.
Но это же через полгода.
But that's 6 months from now. Yeah, we can't wait that long!