через пару недель после — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «через пару недель после»

через пару недель послеcouple weeks after

Через пару недель после исчезновения Джанет, объявился свидетель с этим видео с телефона.
A couple weeks after Janet disappeared, a witness came forward with this cell phone video.
Его машину нашли брошенной в Лос Анжелесе через пару недель после его исчезновения.
His car was found abandoned in Los Angeles a couple weeks after his disappearance.
Через пару недель после похорон Аманды я зашел в забегаловку в Бладхэвене и он был там.
Couple weeks after Amanda's funeral... I walk into a greasy spoon in Bludhaven and there he is.
Это случилось через пару недель после того, как она пропала. Он пришел и буквально подмел все под чистую.
It was a couple of weeks after she was gone, he came by and practically cleared out the place.
Примерно через пару недель после смерти Лайлы.
It's a couple of weeks after Lila's death.
Показать ещё примеры для «couple weeks after»...
advertisement

через пару недель послеfew weeks after

Это произошло через пару недель после того, как Донна и Майкл уехали, а Стивен пригласил меня послушать новые записи.
It was a few weeks after Donna and Michael left... and Steven invited me over to listen to a new record.
Однако, к стыду американских астрофизиков через пару недель после этого заявления Американскому Астрономическому Сообществу им пришлось признать, что они совершили ошибку в подсчётах. Вселенная оказалась скорее серо-коричневого или бежевого оттенка.
However, to the embarrassment of the American astrophysical community... a few weeks after announcing their discovery to the American Astronomical Society, they had to admit that they'd actually made a mistake in their calculations, and the universe was, in fact, more a sort-of taupe or beige-ish colour.
Она была в программе защиты свидетелей почти 30 лет, а через пару недель после того, как ее имя появилось в отчете ФБР...
She's in WITSEC for close to three decades, and a few weeks after her name pops up in some FBI report --
Через пару недель после того, как я уехала, мой папа напился вдребезги в баре
A few weeks after I left, my dad got shitfaced drunk in a bar,
Здесь говорится, Питер пошел в банк под прикрытием через пару недель после ограбления.
Says here Peter went undercover at the bank for a few weeks after it was robbed.