через год — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «через год»
«Через год» на английский язык переводится как «in a year» или «after a year».
Варианты перевода словосочетания «через год»
через год — in a year
И Вы увидите через год возможно меньше, они примут наш порядок.
You will see in a year perhaps less than a year, they will all be taking their orders from us.
Через месяц, через год?
In a month, in a year?
— И завтра. — И послезавтра, и через год.
— And after tomorrow, and in a year.
Завтра, а потом уж через год.
Tomorrow and after that in a year.
Как это, через год?
How come, in a year?
Показать ещё примеры для «in a year»...
через год — next year
Через год он хотел поехать в Китай.
I must send him to China next year.
— Когда, через год?
— What, next year?
Кто знает, чьим будет пруд через год.
By this time next year who knows who will own the pond.
Следующий только через год.
No more until next year.
Через год на ЫРОГ!
Next year on the NIATNUON!
Показать ещё примеры для «next year»...
через год — year later
Вернулся только через год.
I returned a year later.
Это было ужасно, это был мой первый раз, и снова я сделал это только через год.
And, um, it was this totally awful experience, um... And that was... that was my first date. I never did another one until a year later.
Через год, ярмарка вернулась у нее был для меня сюрприз.
A year later, the carnival came back and she had a little surprise for me.
Через год я женился на твоей матери, и у нас родился ты.
A year later, I married your mother and we had you.
А через год — вишнёвый.
A year later, they have cherry.
Показать ещё примеры для «year later»...
через год — year from now
Это через год.
A year from now.
Через год?
A year from now?
То есть через год?
You mean a year from now?
Нет, нет! Я был в Нью-Йорке, в будущем, через год.
No, no, I was in New York City a year from now.
Откуда тебе знать что случится через год?
How can anyone know what happens a year from now?
Показать ещё примеры для «year from now»...
через год — year away from
Через год меня может поразить молния.
A year away from better odds of being hit by lightning.
ТьI станешь священником через год.
And you're only a year away from being a real priest anyway. Two years.
Эти два идиота не знали, что меньше чем через год они будут владеть десятками миллионов долларов.
What these two idiots don't know is that they're less than a year away from being worth millions and millions of dollars.
— То есть, технически, новое тысячелетие еще через год?
— The millennium's a year away?
Я разговариваю не с человеком, который, может, уже через год защитит докторскую, который пытается убедить меня прислушиваться к газетным куклам девочки.
I am not having this conversation with a man who's maybe a year away from having a PhD, who's trying to convince me to listen to a girl's paper dolls.