чем-нибудь полезным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чем-нибудь полезным»
чем-нибудь полезным — yourself useful
"аймись чем-нибудь полезным.
Make yourself useful.
Подними и приготовь из него, что-нибудь вкусное или свяжи что-нибудь полезное для меня!
Pick that up and cook it into something delicious or knit it into somethingthat's useful to me!
Сделайте что-нибудь полезное.
Make yourself useful.
Вот, сделай что-нибудь полезное.
Here, make yourself useful.
Давай подними задницу и сделай что-нибудь полезное.
Move your ass, be useful.
advertisement
чем-нибудь полезным — something useful
Как обычно он шпионил, не делая что-нибудь полезное.
As always he was spying, instead of doing something useful.
Ну, и сделал бы что-нибудь полезное для хозяйства.
You could have done something useful for the household.
Расскажите мне что-нибудь полезное.
Tell me something useful.
Государство предоставляет свободное время, чтобы мы познали что-нибудь полезное.
The state affords us a free time, for us to cognize something useful.
Тебе стоит заняться чем-нибудь полезным.
You should do something useful.
Показать ещё примеры для «something useful»...
advertisement
чем-нибудь полезным — anything useful
— Нашли что-нибудь полезное в книгах?
— Anything useful in the books?
А есть что-нибудь полезное в этом?
But is there anything useful we can do?
Ты можешь вспомнить что-нибудь полезное?
Can you remember anything useful?
— Что-нибудь полезное?
— Anything useful?
Что-нибудь полезное находил?
Find anything useful?
Показать ещё примеры для «anything useful»...
advertisement
чем-нибудь полезным — anything i can do
Если вспомните что-нибудь полезное для меня — позвоните.
And I figured if maybe, if you could remember anything that might help me... maybe you could give me a call.
Посмотрю, нельзя ли еще чего-нибудь полезного взять в этой конторе.
I'm gonna go back in the office, and see if there's anything else I can use.
Я могу быть ещё чем-нибудь полезной для тебя, Дон? О, хватит.
Is there anything that you'd like to peg me for, Don?
— Здравствуйте. Я пришел вам высказать свои соболезнования... а также узнать, могу ли я быть чем-нибудь полезен.
I wanted to tell you how sorry I am and see if there's anything I can do.
Мистер Грант, я знаю, вам многие это говорили, но... могу ли я быть чем-нибудь полезна?
Well, Mr. Grant, I know you've heard this too, but, well, if there's anything I can do...
Показать ещё примеры для «anything i can do»...