чем требуется — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чем требуется»

чем требуетсяrequired

Говорит Глобал 2 Передайте в Линкольн, что требуется хирург офтальмолог.
Global Two leaving. Advise Lincoln doctor ophthalmic surgeon required.
Мой клиент говорит открыто обо всём, что требуется по закону.
My client made all disclosures as required by law.
Вы ведь знаете, что требуется предъявить доказательства того, что ваши действия не окажут вредного воздействия на почву.
You do know you're required to show proof that this action won't have a deleterious effect on the soil.
Не подскажите, что требуется от немцев, желающих получить разрешение на работу?
Could you tell where I can find out what is required of Germans who want to obtain a work permit?
Я говорю о прессе. Шеф Констебль, стремится представить сельскохозяйственный Оксфордшир, в качестве приюта для респектабельности и безопасности, а это, Льюис, не совсем то что требуется для этого.
The Chief Constable is endeavouring to present rural Oxfordshire as a haven of respectability and safety, and this, Lewis, is not what is required.
Показать ещё примеры для «required»...
advertisement

чем требуетсяneed

Вот и все, что требовалось.
All we need.
Вот здесь в листовке написано, что платят хорошее жалованье, а в газетах я видел, что требуются сборщики фруктов.
I got a handbill here says they're paying good wages. And I seen in the papers they need pickers.
В листовке сказано, что требуется 800 сборщиков.
It says they need 800 pickers. You laugh and say they don't.
— Я дам тебе все, что требуется.
— I'll give you whatever you need.
— делал все, что требовалось, мэм!
— Whatever they need, ma'am.
Показать ещё примеры для «need»...
advertisement

чем требуетсяwhat it takes

Ну— — Я делаю все, что требуется, чтобы пресс корпус был счастлив, Г-н Президент.
I do what it takes to keep the press corps happy.
Ты получил все, что требуется, Кларк.
You got what it takes, Clark.
Если хочешь увидеть, что требуется, чтобы подготовить настоящий фокус, иди к Тенли.
If you want to see what it takes to make real magic, go to the Tenley.
Это то, что требуется, чтобы выжить с ним?
Is this what it takes to survive with him?
Тайте место до beaded стакана(стекла), если тот , что требуется.
Melt the place down to beaded glass, if that's what it takes.
Показать ещё примеры для «what it takes»...