чего ты ждёшь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чего ты ждёшь»
чего ты ждёшь — what are you waiting for
Иди, чего ты ждешь?
Go on. What are you waiting for?
Ну и чего ты ждешь, болван?
Well, what are you waiting for, you goon.
Чего ты ждешь, Ганя?
What are you waiting for, Gania?
Ну, чего ты ждёшь?
Well, what are you waiting for?
— Да, пора. — Тогда чего ты ждешь?
Well, what are you waiting for?
Показать ещё примеры для «what are you waiting for»...
advertisement
чего ты ждёшь — what do you expect
Чего ты ждал, ставя на лошадь по прозвищу «После вас»?
What do you expect when you bet on a goat called «After You»?
— Он вернулся? — Так чего ты ждал, чтобы сказать?
And what do you expect me to tell him?
— Чего ты ждёшь от меня?
What did you expect me to do?
А чего ты ждешь?
— What do you expect me to be? Part of your...
А чего ты ждал?
What do you expect me to do?
Показать ещё примеры для «what do you expect»...