час нужды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «час нужды»

час нуждыhour of need

Помоги мне в сей час нужды, Господи!
Help me in this hour of need, O Lord.
Но я полагаю, вы не должны покидать бедного мистера Бенбери в час нужды.
But I suppose you cannot desert... poor Mr. Bunbury in his hour of need.
Я остался дома вместо колледжа, чтобы заботиться о тебе и о маме в час нужды, так что ты мне должен!
Oh, wait, dad, look, I stayed home from college to take care of you and mom in your hour of need, okay you owe me!
Пожалуйста, утешь нас в часы нужды и подари нам душевный покой.
Please console us in our hour of need and grant us peace.
Я думаю, что сильнее всего тебя гложет тот факт, что в час нужды, Бут за советом обратился ко мне , вместо тебя.
I would suggest that what really chuffs your eggs is that, in his hour of need, Booth turned to me for advice, instead of you.
Показать ещё примеры для «hour of need»...
advertisement

час нуждыtime of need

Этично ли покинуть любимую женщину, в час нужды?
Is it not unethical to desert the woman you love in her time of need?
Не бросать друг друга в час нужды.
Not abandoning each other in your time of need.
Молю Бога придать вам сил в час нужды."
«I offer you prayers of strength in your time of need.»
Но мы рады помочь вам в час нужды.
We're just glad that we could be there In your time of need.
Я хочу, чтобы все знали, кто помогает им в час нужды — просто человек.
I want everyone to know who's helping them in their time of need, a human being.
Показать ещё примеры для «time of need»...