часть правды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часть правды»

часть правдыpart of the truth

Часть правды была в том... что Жожо была слишком злая и завистливая.
Part of the truth is that... Jojo had a lot of anger and jealousy.
Но самая главная часть правды в том что это была не твоя вина.
But the most important part of the truth is that... ..none of this is your fault.
Это даже не часть правды.
It may not even be part of the truth.
Будьте частью правды.
Be part of the truth.
Пепе, мы не будем обманывать Тарзана, мы просто скажем ему только часть правды.
Ah. Pepe, we're not lying to Tarzan, we're just telling him part of the truth.
Показать ещё примеры для «part of the truth»...
advertisement

часть правдыof the truth

Это всего лишь часть правды.
That is short of the truth.
По моему опыту, лучшая ложь состоит из частей правды.
In my experience, the best lies are sort of the truth.
В нем не было бы необходимости, если б мы сегодня выяснили хоть часть правды во время следствия.
Well, it wouldn't be necessary if we'd heard more of the truth, perhaps, when there was an inquest.
Да, но в этом должна была быть какая-то часть правды, Кара.
Yeah, but there had to be some truth to it, Kara.
А что если есть часть правды в истории Тодда?
What if there's some truth to Todd's story?
Показать ещё примеры для «of the truth»...