часть гостей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часть гостей»

часть гостейregular

Скажите, Кэнди, а в Компьютерном Клубе вы частый гость?
Tell me, Candy, are you a regular with this computer club?
Но до того, как им стать, он был частым гостем в Райкерс.
It turns out before he was a designer, he was a regular at Rikers.
Рози сюда не ходила, а вот Крис тут частый гость.
No Rosie sightings, but she said Kris is a regular.
Твой свидетель, тот, что сказал, что видел Ахмеда вместе со своей подругой в переулке — частый гость в психиатрической лечебнице Харбовью.
Your witness -— The one who says he saw Ahmed and his buddy in the alley -— Is a regular at the loony ward at Harborview.
advertisement

часть гостейfrequent visitor

Будучи молодой девушкой, ты, должно быть, была частым гостем за кулисами.
As a young girl, you must've been a frequent visitor backstage.
Мы частый гость при дворе в эти дни.
You're a frequent visitor to court these days.
6-й маркиз Хэксам, 39 лет, умер на выходных в Танжере, где он был частым гостем.
The 6th Marquess of Hexham, 39, has died on holiday in Tangiers where he was a frequent visitor.
Так вы будете мне рассказывать, что там не признают вас как частого гостя?
Now, are you telling me that you won't be recognized as a frequent visitor?
advertisement

часть гостейfrequent guest

Частый гость Её Величества в Барлинни.
Frequent guest of Her Majesty at Barlinnie.
Подтверждаете ли вы то, что Призрак был частым гостем... на многочисленных вечеринках, устроенных мисс Анджелой Даннинг.
You've testified that the Phantom has been a frequent guest... at the numerous parties given by Miss Angela Dunning. That is correct.
Судьи Томас и Скалиа были частыми гостями Коков.
Justices Thomas and Scalia have both been frequent guests of the Kochs.
advertisement

часть гостейfrequent flyer

она — частый гость.
she's a frequent flyer.
Он вроде как частый гость здесь.
He's kind of a frequent flyer around here.
Доктор Белл, это... это Роуз, она наш очень частый гость.
Dr. Bell, this is... this is Rose, she's one of our more frequent flyers.

часть гостейlot of those in here

В результате он наш частый гость.
Hangs out with us a lot as a result.
В моих фантазиях он тоже частый гость.
I use him a lot.
Они у нас частые гости, Лаймхаус отсюда недалеко.
We get a lot of those in here, Limehouse being so close.

часть гостейuncommon

Торговцы с Вулкана здесь частые гости, капитан.
Vulcan merchants are not uncommon, captain.
Смерть — частый гость.
Death is not uncommon.

часть гостейfrequent

Ты обычно тоже не частый гость в моем.
You usually don't frequent my establishment either.
Шарлотта обмолвилась, что ты до сих пор частый гость в баре Джека и я бы не хотела, чтобы ты оказалась у Конрада на линии огня особенно не за долго до свадьбы спасибо за ваше беспокойство ты же скоро станешь частью моей семьи
Charlotte mentioned that you still frequent his bar. And I would hate for you to get caught in Conrad's line of fire, especially so close to the wedding. Well, thank you for your concern.

часть гостейregular visitor

В то время, Джадд Хавелок был частым гостем в Доме Красоты.
Judd Havelock was a regular visitor to House Beautiful around then.
— Вы были здесь частым гостем, мистер Дэниэл?
Are you a regular visitor here, Mr Daniel?

часть гостейwas often a guest at

Сквайр часто гостил там.
The squire's often a guest there.
Знаете, я часто гостила в домах, в Челси.
People like yourself. I was often a guest at houses in Chelsea, you know.

часть гостей — другие примеры

Мы тут не часто гостей принимаем.
It's not often we receive visitors here.
Старший лейтенант Эрлих тоже у нас частый гость.
Lt. Ehrlich feels quite at home with us, too.
— Форе не часто гостят в этом доме.
It isn't often we have a Faure in the house.
Тем временем я стала частым гостем в доме Мужчины Моей Мечты.
Meanwhile, I had become a frequent house guest of Big's.
— Вы не частый гость?
— You don't come here often?
Показать ещё примеры...