часть большого — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часть большого»

часть большогоpart of a bigger

Гут думает, что наша вселенная — часть большей структуры.
Guth thinks our universe is part of a bigger structure.
Это все части большого плана.
It's all part of a bigger plan.
— Это все часть большой игры.
— It's all part of a bigger thing.
Это только часть большого уравнения.
It's just one part of a bigger equation.
Они засунули в меня часть большой свиньи!
They stuck part of a big hog in me!
Показать ещё примеры для «part of a bigger»...
advertisement

часть большогоpart of a larger

Частью большого движения, политического движения, процесса, который старается быть революционным.
Part of a larger movement, a political movement. A process which endeavors to be revolutionary.
А другие культуры рассматривали эти семь звезд как часть большей картины.
But other cultures saw these seven stars as part of a larger picture.
Я был частью большой группы единомышленников.
I was... Part of a larger group of like minds.
И ты считаешь, что это только часть большого плана.
And you believe this is part of a larger plan.
Но если Великое Пирамида была на самом деле энерго станцией производящей энергию, работала ли она одна или была частью большей сети?
But if the Great Pyramid was actually a power plant producing energy, was it doing it alone, or was it part of a larger network?
Показать ещё примеры для «part of a larger»...
advertisement

часть большогоpart of the great

Дедушка, река — это часть великого круга вод земли.
Grandfather, the river is part of the great circle of the waters of the earth.
Мы все — часть Великого Слияния.
We are all part of the Great Link.
Твое место — с твоими людьми, как часть Великого Слияния.
You belong with your own kind as part of the Great Link.
Часть великого американского духа щедрости о котором нам рассказывали.
Part of the great American spirit of generosity we're always told about.
Мы все — часть великого общества рождённого поколениями мыслителей.
We are all part of a great society... which is the product of many generations of thought.
Показать ещё примеры для «part of the great»...
advertisement

часть большогоpart of a

Все это часть великого плана Господа.
All part of God's great plan.
А что, черт возьми, происходит? Это твой шанс, Ли Рэй. Шанс стать частью большого медицинского исследовательского проекта.
— You're getting an opportunity... to be part of a medical research project.
Пожалуйста, только не говорите мне, что убийство Реджи было, что, частью великого Божьего замысла?
Please don't tell me you think that reggie's murder was, what, part of god's grand design?
дождь — часть великого круговорота воды в природе. действуя как часть глобальной очистительной системы, дожди поддерживают баланс газов в атмосфере. дожди смывают в океан углекислый газ, который приводит к парниковому эффекту.
Acting as part of a global recycling system, rain keeps our atmosphere in balance, washing out the potent greenhouse gas, carbon dioxide, ready to be locked away in rocks in our oceans.
Кокер сказал, что единственная возможность выжить — это быть частью большого сообщества.
Coker said that the only way to survive is to be part of a sizeable community.
Показать ещё примеры для «part of a»...