ценю всё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ценю всё»

ценю всёappreciate all

Всегда есть несколько неблагодарных, которые не ценят все, что мы для них делаем.
There are always a few ungrateful ones who do not appreciate all that we do for them.
Я ценю всю проделанную работу и извиняюсь, что приходится прерывать расследование на середине.
I appreciate all your hard work and I am sorry to have to break off the investigation in the middle.
Я очень ценю всю тяжесть, через которую тебе пришлось пройти, давая жизнь и заботу нашим детям.
I really appreciate all the hard work you did giving birth and mothering our kids.
Я очень ценю всё, что ваше поколение сделало для меня.
I really appreciate all your generation did for me.
Не думайте, что я не ценю все, что Вы для меня сделали...
Don't think that I don't appreciate all you've done...
Показать ещё примеры для «appreciate all»...
advertisement

ценю всёappreciate everything

Знаешь, я ценю все, чем ты занимаешься, курносая, но иногда я думаю, ...что ты берешь на себя слишком много для своих лет.
Well, you know I appreciate everything you do, pumpkin-nose.
Я высоко ценю всё, что Шон делал для меня, но Спенсер был, ну, вы знаете ...
I appreciate everything Sean does for me,but Spencer was,you know...
Тем не менее, я очень ценю все, что ты сделал.
I really appreciate everything you did, though.
Я очень ценю всё то, что ты делаешь, Но у меня тоже есть идеи для свадьбы.
I-I really appreciate everything you're doing, but I have wedding ideas, too, you know.
Я к тому что я ценю все то, что ты для меня делаешь.
I mean 'cause I appreciate everything you're doin' for me.
Показать ещё примеры для «appreciate everything»...