ценным сотрудником — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ценным сотрудником»
ценным сотрудником — asset
— Он был очень ценным сотрудником.
— He was a great asset.
Все, что я могу, это напомнить Питеру, что я — ценный сотрудник, а не обуза, начиная прямо с этого дела.
All I can do is remind Peter that I am an asset, not a liability, starting with this case.
Он был невероятно ценным сотрудником.
He was an incredible asset.
Я бы очень хотел проделать свой путь к разведывательной дивизии, и искренне верю, что стану ценным сотрудником, но без помощи уловок.
I would very much like to make my way to the intelligence division, and I sincerely believe that I would be an asset, but not with a hook.
Ценный сотрудник минобороны — Амалия Коллинз. Главный инженер Команды разработки боеголовки.
The DOD asset is Amalia Collins senior engineer of our warhead-design team.
Показать ещё примеры для «asset»...
advertisement
ценным сотрудником — valuable
Это мой шанс показать, каким ценным сотрудником я являюсь для компании.
This is my chance to prove how valuable I am to the company!
— В таком случае, потеря такого ценного сотрудника, как лейтенант Фрэмптон, должно быть, была сильным ударом.
Then it must have been tough to lose a valuable resource like Lieutenant Frampton.
Мы рассчитываем на твое сотрудничество, потому что ты один из самых ценных сотрудников американской разведки в Европе, с перспективой карьерного роста.
We want your allegiance because you are one of the most valuable American intelligence officers in Europe, positioned for upwards mobility.
Он очень ценный сотрудник.
He's very valuable.
Кэри, ты показал себя ценным сотрудником в офисе окружного прокурора, а мы начинаем расширение, но мы всегда стремились к... равновесию индивидуальностей.
So, Cary, you've proven yourself valuable in the State's Attorney's office, and we're starting to look to expand, but we're always wanting a balance of personalities.
Показать ещё примеры для «valuable»...
advertisement
ценным сотрудником — valuable asset
Ты, похоже, считаешь ее ценным сотрудником.
I guess you must consider her a valuable asset.
Он ценный сотрудник.
He's a valuable asset.
Ты очень ценный сотрудник.
You're an extremely valuable asset.
Я рада помочь всем, чем надо, но я могу быть ценным сотрудником и хочу быть частью команды.
I mean, I'm happy to help you with whatever you need, but I can really be a valuable asset here, and I wanna be a part of the team.
Самые ценные сотрудники ЦРУ содержатся в подземном бункере нашей базы в Лос-Анджелесе.
The CIA's most valuable assets are held in a subterranean vault at our Los Angeles facility.