целомудренна — перевод на английский

Варианты перевода слова «целомудренна»

целомудреннаchaste

А как целомудренно.
And so chaste.
Целомудренный.
Chaste.
Быть целомудренным — это знать все возможности, не теряясь в них.
To be chaste is to know every possibility, without ever straying.
Твои целомудренные плечи?
Your chaste shoulders?
И чтобы сохранить твою репутацию, целомудренная Диана, я распространил слух среди смертных, что это по твоей просьбе я усмирил Актеона, что ты сочла его увлечение тобой неприличным.
And to save your reputation, chaste Diana, I have spread the rumour among the mortals, that it was you who wanted me to... put Actaeon out of action; I said you found his curiosity indiscreet... -No way!
Показать ещё примеры для «chaste»...
advertisement

целомудреннаvirtuous

Брось эту юную девушку , которая так нежна, так целомудренна, и так невинна.
Abandon this young girl, who is so sweet, so virtuous, so innocent.
Они подкрепляются нежной привлекательностью, целомудренной любовью и тишиной ранним утром.
It is secured by soft attraction, virtuous love and quiet in the early morning.
Рим будет вновь, как когда-то раньше — гордой республикой целомудренных женщин и благородных мужчин!
Rome shall be again as she once was — a proud republic of virtuous women and honest men.
Целомудренная и соблазнительная!
Virtuous yet lustful!
Нет, она слишком целомудренна.
She's very virtuous.
Показать ещё примеры для «virtuous»...
advertisement

целомудреннаpure

У нас были целомудренные отношения.
Our relationship was pure.
Целомудренной.
Pure.
Тогда я искренне считала его целомудренным и невинным мальчиком.
I really thought he was... a very pure and innocent boy at the time.
Он очень целомудренный мужчина.
He is a very pure man.
Мой отец тоже был очень целомудренным мужчиной.
My father was a very pure man too.
Показать ещё примеры для «pure»...