целеустремленность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «целеустремленность»

«Целеустремленность» на английский язык переводится как «determination».

Варианты перевода слова «целеустремленность»

целеустремленностьdetermination

Ваша воля и целеустремленность это то, что спасло вашу жизнь.
Your will and determination are what saved your life.
Рекс всегда был воплощением неотразимого энтузиазма и целеустремленности...
Rex always brought an irresistible enthusiasm and a determination...
Но мы решили, что, как и в любом деле, упорная работа и целеустремленность приведут к успеху.
But, like any other business, we figured hard work and determination would lead to success.
И никто ещё не страдал с такой целеустремленностью, как Уильям Холмен Хант.
And no-one suffered with quite the determination of William Holman Hunt.
Для нас главное целеустремленность действенность и красота ума, которые могут существовать только в красивом теле.
What matters is determination, action and a beautiful mind. That exists in a beautiful body.
Показать ещё примеры для «determination»...
advertisement

целеустремленностьpurpose

Можно сказать, они — само олицетворение целеустремленности.
They have purpose. In fact, you could say that the langoliers... Are purpose personified.
Синий Дракон — холодная целеустремленность...
For the Blue Dragon, cold purpose.
И, ключ к успешному воздействию, это терпение, целеустремленность и подготовка.
And the key to a successful intervention is patience, purpose, and preparation.
Такая целеустремлённость.
Such purpose.
Мы говорим о том, что я должен выяснить, кто паршивая овца с той же гордостью и целеустремлённостью, с которой я вешаю медали на грудь героям.
It's about the fact that I have to root out the bad apples with the same pride and sense of purpose that I hang medals on the good ones.
Показать ещё примеры для «purpose»...
advertisement

целеустремленностьsense of purpose

Целеустремленности!
— Well, a sense of purpose!
Вернулась целеустремленность?
A sense of purpose again?
Я нашел высшее призвание, целеустремленность, родное место, как и ты.
I found a higher calling, a sense of purpose, a place to belong, — much like you did.
Во время войны, у меня была целеустремленность, ответственность.
During the war, I had a sense of purpose, responsibility.
Рейх, в котором всякий и каждый немец будет иметь работу, целеустремленность и гордость.
A Reich in which each and every German has a job, a sense of purpose and pride.
Показать ещё примеры для «sense of purpose»...