целая программа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целая программа»

целая программаwhole program

Целую программу прошёл!
Went through the whole program.
Я думаю, что несправедливо осуждать целую программу из-за единственного промаха, сэр.
Well, I don't think it's fair to condemn a whole program... because of a single slip-up, sir.
А вы смотрели новый фильм про Борна с Джереми Реннером где он типа не Джейсон Борн, но есть целая программа?
Did you see that new Jason Bourne movie with Jeremy Renner where it's like he's not Jason Bourne, but there's a whole program?
advertisement

целая программаwhole

У нас уже запланирована целая программа на выходные.
We have this whole weekend road trip planned.
А потом, если я правильно помню, там была целая программа из 90 встреч за 90 дней.
And then, if I remember right, there was that whole stretch of 90 meetings in 90 days.
advertisement

целая программаpurpose of this program

Марта сказала, что дела, которые мы ведем Это тест для чего-то большего, Реальной цели программы.
Marta said that the murder cases we handle are test runs for something bigger, the real purpose of the program.
Цель программы вкратце такова:
The purpose of this program is simply this -
advertisement

целая программа — другие примеры

я подготовила целую программу.
There is a repertoire that I prepared to bewitch you.
Я получила письмо от Вашего врача. Вы будете рады узнать, что для Вас разработана целая программа пребывания здесь.
— I got a letter from your doctor and you'll be pleased to know I worked out a complete complete program for your stay here.
Они посвятили этому целую программу на ESPN (американский кабельный спортивный телевизионный канал).
They devoted a whole segment to it on ESPN.
Целая программа!
It'll take some doing.
Цель Программы реабилитации несовершеннолетних грабителей — держать тебя в стороне от той жизни, к которой стремится он.
The whole point of the JRIP program is to keep you out of the life that he's headed for.
Показать ещё примеры...