целая куча денег — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целая куча денег»

целая куча денегlot of money

Гигантский джек-пот — это целая куча денег.
A giant jackpot is a lot of money.
Слушай, это целая куча денег!
Look... Look, this is a lot of money in front of us right now!
Но работа была отличная, и я накопил целую кучу денег.
But it was a good job, though. I saved up a lot of money.
Ты думаешь, у нас будет целая куча денег?
You're serious. You really think you're gonna have a lot of money.
Это целая куча денег...
That's a lot of money.
Показать ещё примеры для «lot of money»...
advertisement

целая куча денегwhole lot of money

Как ты думаешь, сколько готов отдать человек... с целой кучей денег в обмен свободу?
What do you think a man with a whole lot of money would pay for his freedom?
Он потратил уйму времени и целую кучу денег только чтобы обнаружить, что ее больше не существует.
He spent a lot of time and a whole lot of money, only to discover that it no longer exists.
Он приносит мне целую кучу денег.
He make me a whole lot of money.
Так, что бы ты ответил, если бы я сказал тебе, что знаю как тебе заработать целую кучу денег за ночь работы.
OK, what would you say if I told you I knew of a way for you to make a whole lot of money for one night's work.
Допустим, клиент приходит к вам и предлагает целую кучу денег но ему нравятся помоложе, а вы из тех, кто всегда может достать то, что нужно, и в тот раз вы предложили ему Дэбби Логан
So let's say a client comes in and offers you a whole lot of money, but he likes them young, and you're someone who always delivers, so you deliver Debbie Logan.
Показать ещё примеры для «whole lot of money»...