целая команда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целая команда»

целая командаwhole team

Дариусу придется нанять целую команду помощников, чтобы заменить тебя, сынок.
Darius is gonna have to hire a whole team of helper monkeys to replace you, son.
Целая команда нацелилась на вашего клиента.
The whole team targeted your client.
Целая команда, с оружием.
A whole team, with guns.
Целую команду?
A whole team?
Вот нанял целую команду программистов да менеджера ко мне приставил.
He just hired a whole team of programmers and a manager behind my back.
Показать ещё примеры для «whole team»...
advertisement

целая командаteam

Тебе нужна целая команда.
No. You need a team.
У нас там целая команда, которая минирует здание.
We got a team in there wiring the building to collapse in on itself.
У Лекса работает целая команда, чтобы найти средство для лечения.
Lex has got his team working on a cure right now.
Дед: Они сказали что у них есть целая команда для слежки, и словили меня чистящим бобы.
They said that they had had a surveillance team, caught me cleaning beans.
Я собрал целую команду, чтобы найти его и убить.
I have assembled a team and we are gonna find him and kill him.
Показать ещё примеры для «team»...
advertisement

целая командаentire team

Превратить его из надоедливого крикуна в воспитанного ребенка отняло бы все мое время и потребовало бы целую команду специалистов.
Turning him from a whiny brat into a decent little boy would take all my time and an entire team of experts.
Как ты собираешься сражаться против целой команды?
How are you gonna fight her entire team?
И у него была целая команда.
And he had an entire team.
У него целая команда.
He has an entire team.
Целая команда следователей Совета по химической безопасности работала над утечкой.
An entire team of Chemical Safety Board investigators looked into this after the spill.
Показать ещё примеры для «entire team»...