художество — перевод на английский

Варианты перевода слова «художество»

художествоart

Её сбытчик художеств сказал, что у неё были причуды.
Her art dealer told me she was into kink.
Стандартная проверка. Министерство Искусств и Художеств.
Routine inspection, Ministry of Art and...
Но великое художество... рушило империи, и в этом вся разница.
But great art... has felled empires and therein lies all the difference.
Я смогла отследить художество до...
So, I was able to track the art to...
Начав писать полотна как медиум, она отвергла все знания и умения, накопленные в Академии художеств.
When she started to paint as a medium, she rejected the skills she had learned at the art academy.
Показать ещё примеры для «art»...
advertisement

художествоartwork

Что ж, почему бы нам не снять все эти художества?
Well, why don't you take down all this artwork?
Я заберусь на него с другом, и мы нарисуем его художества на нем.
I'm climbing it with my friend, and we're putting up his artwork.
Я видел твоё художество.
I've seen your artwork.
А что с этим художеством?
And what's with the artwork?
Это художества моего старшего сына, Поля.
One of the artworks from my eldest son, Paul.
Показать ещё примеры для «artwork»...
advertisement

художествоpaints

Целое крыло посвящено кошачьим художествам.
There's a whole wing on cat paintings.
Я забыла Кларк использовал одну из твоих старых рубашек. как холст для своих художеств.
I forgot Clark was using one of your old shirts as a smock for his painting.
Мне не нужны ваши художества!
I don't need it painted.
Я раздобыл целлулоидные листы для твоих художеств.
And I get you the plastic sheets you paint on.
Я должна только экономить а ты тратишь деньги на свои художества.
The way I have to scrimp and save and you wasting money on paints.