хочу чувствовать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу чувствовать»

хочу чувствоватьwant to feel

Я хочу чувствовать твои руки.
I want to feel your hands.
Я хочу чувствовать тебя.
I want to feel you.
Я хочу чувствовать боль!
I want to feel pain!
Я хочу чувствовать нечто человеческое, ради разнообразия.
I want to feel human for a change.
Они хотят чувствовать себя элитой.
They want to feel elite.
Показать ещё примеры для «want to feel»...
advertisement

хочу чувствоватьwanna feel

Я хочу чувствовать тебя... глубоко внутри себя...
I wanna feel you. Deep inside me.
То есть, хочу чувствовать дух единства с чем-нибудь. Наверное, я не знаю, что это может быть.
I wanna feel a deep connection... to something.
Я хочу чувствовать всего тебя.
I wanna feel all of you.
Иногда ты хочешь чувствовать что-то.
Sometimes you wanna feel something.
Вы хотите чувствовать настоящую любовь?
You wanna feel real love?
Показать ещё примеры для «wanna feel»...
advertisement

хочу чувствоватьto feel

Я никуда не ухожу. — Я хочу чувствовать тебя в себе.
I need just to feel you inside.
Я не хочу чувствовать себя неудобно рядом с тобой.
I refuse to feel uncomfortable around you.
Некоторые объекты хотят чувствовать превосходство, поэтому успех операции заключается в том, чтобы позволить им доминировать...
A certain kind of target needs to feel superior, so if getting the job done means letting them be the dominant force in the room...
Я хочу чувствовать себя крепкой.
Just to feel sort of rooted, you know?
Я хочу разорвать тебя. Хочу чувствовать, как кости хрустят под моими пальцами.
I want to feel your bones crack between my hands.
Показать ещё примеры для «to feel»...
advertisement

хочу чувствоватьwant to

Я хочу чувствовать с ним связь, передавать те чувства... Что он приносил мне.
I want to build a connection with him, pass on some of the-— the joy that he gave me.
Я хочу чувствовать связь с этим человеком.
I want to have a personal connection with that person.
Я просто действительно хочу чувствовать себя лучше, знаешь?
I just really want to get better, you know?
Я не хочу чувствовать твой проклятый запах.
I don't want to get a damn whiff of you.
Когда я приземляю 707-й, а это 200000 фунтов весу, я хочу чувствовать под собой твердую, длинную и сухую полосу.
When I'm setting down over 200,000 pounds of 707, I want something under my wheels that's plenty long and mighty dry.
Показать ещё примеры для «want to»...