хочу сказать тебе спасибо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу сказать тебе спасибо»
хочу сказать тебе спасибо — want to thank you
Я хочу сказать тебе спасибо за два лучших года в моей жизни.
I want to thank you now for the two most wonderful years of my life.
Эрл, я хотел сказать тебе спасибо.
I want to thank you, Earl.
Я хочу сказать тебе спасибо за то, что ты единственный, у кого хватило мужества выступить против Малыша Т.
I want to thank you for being the only guy with the guts to stand up to Little T.
Слушай, я просто хочу сказать тебе спасибо за все.
Look, I just want to thank you for everything.
Я хочу сказать тебе спасибо За то, что я
Want to thank you Just to be my
Показать ещё примеры для «want to thank you»...
хочу сказать тебе спасибо — wanted to say thank you
Я хочу сказать тебе спасибо.
I wanted to say thank you.
Я зашёл, потому что хотел сказать тебе спасибо за... всё, и ещё я хотел сказать, что я тебя люблю.
I came by because, er... I just wanted to say thank you for... everything and I wanted to tell you that I love you.
Мужик, по правде говоря, я просто хотел сказать тебе спасибо за спасение моей жизни.
No, man, actually, I just wanted to say thank you for saving my life.
Я хотела сказать тебе спасибо.
I wanted to say thank you.
Я просто хочу сказать тебе спасибо.
I just wanted to say thank you.
Показать ещё примеры для «wanted to say thank you»...
хочу сказать тебе спасибо — i just wanted to thank you
Просто хотела сказать тебе спасибо за помощь Ричарду.
I just wanted to thank you for helping richard.
Хотела сказать тебе спасибо за охрану.
I just wanted to thank you for that security detail.
Хочу сказать тебе спасибо за Макса.
I just wanted to thank you for Max.
Джо, я хотела сказать тебе спасибо, что позаботился обо мне.
Joe, I just wanted to thank you so much for taking such good care of me.
Я хочу сказать тебе спасибо.
I just wanted to thank you.
Показать ещё примеры для «i just wanted to thank you»...