хочу сдаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу сдаться»

хочу сдатьсяwant to give up

Тоесть ты хочешь сдаться прямо сейчас?
So you want to give up now.
Она хотела сдаться?
Did she want to give up?
Ты хочешь сдаться.
You want to give up.
Ты просто хочешь сдаться?
You just want to give up?
Уже хочешь сдаться?
That is it! Want to give up?
Показать ещё примеры для «want to give up»...
advertisement

хочу сдатьсяwant to turn myself in

Я хочу сдаться.
— No. I want to turn myself in.
— Я хочу сдаться, Иэн.
— I want to turn myself in, Ian.
И я бы хотел сдаться.
And I want to turn myself in.
И я хочу сдаться.
And I want to turn myself in.
Я хочу сдаться американским властям и получить иммунитет, убежище.
I want to turn myself in to u.S. Authorities And get immunity, asylum.
Показать ещё примеры для «want to turn myself in»...
advertisement

хочу сдатьсяwant to surrender

Мои товарищи хотят сдаться.
My comrades want to surrender.
Я хочу сдаться. Только своему отцу.
I want to surrender, but only to my father.
Я хочу сдаться.
I want to surrender.
Думаете, они хотят сдаться?
You think they want to surrender?
Солдаты хотят сдаться
The soldiers want to surrender
Показать ещё примеры для «want to surrender»...
advertisement

хочу сдатьсяwant to quit

Я правда хочу сдаться, Люк!
I really want to quit, Luke!
Мы все знаем, что ты хочешь сдаться.
We all know you want to quit.
Ты хочешь сдаться?
You want to quit?
Я хотела сдаться.
No, I wanted to quit.
Поэтому я и хотела сдаться, чтобы все, кто нам дорог, включая нас самих, были в безопасности.
That's why I wanted to quit, to make sure that everybody we care about isn't put in harm's way again, including ourselves.
Показать ещё примеры для «want to quit»...

хочу сдатьсяto surrender

Мы пытались связаться с ними. Мы хотели сдаться.
We called up, tried to surrender.
Там было четыре фрица, которые хотели сдаться.
There were four Krauts in there looking to surrender.
Я хочу сдаться.
I'm here to surrender.
Я хочу сдаться, пожалуйста!
I'd like to surrender, please!
Я хочу сдаться.
I'd like to surrender.

хочу сдатьсяto give up

Вы все просто хотите сдаться?
What, you're all just gonna give up?
Ты хочешь сдаться или идти до конца?
Are you gonna give yourself up or do this the hard way?
Какого чёрта, он хотел сдаться!
What are you doin' he was giving up?
Мы уже хотели сдаться, но вдруг нашли дом, который был совершенен.
We were about to give up, when we found a house that was perfect.
Вас бы не подстрелили, если б вы так сильно не хотели сдаться.
You wouldn't have that if you weren't so anxious to give up.