хочу продавать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу продавать»

хочу продаватьwant to sell

Вы ведь сказали ей, что мы не хотим продавать собственность?
But you told her we did not want to sell the property.
Мы просто хотим продавать вам товар.
We just want to sell you things.
Так ты... хочешь продавать?
So, you want to sell? So, you want to sell?
Я бы хотел продавать мороженое.
I want to sell ice bars.
Я не хочу продавать землю.
But I do not want to sell the land.
Показать ещё примеры для «want to sell»...

хочу продаватьwanna sell

Я хочу продавать одежду.
I wanna sell clothes.
Вы, ребята, хотите продавать наркоту?
You guys wanna sell drugs?
«Ты хочешь продавать сладкую водичку весь остаток жизни или ты хочешь делать историю?»
«Do you wanna sell sugared water for the rest of your life or do you wanna make history?»
Если вы не хотите продавать, это значит, что вам безразличен получат ли люди ваш продукт.
If you don't wanna sell, it means you don't care if people get your product.
Ну это заманчивое предложение, но дело в том, что я не хочу продавать.
Well, that's an incentive, but the truth is I don't wanna sell.
Показать ещё примеры для «wanna sell»...

хочу продаватьwon't sell

К настоящему времени, все за то, чтобы она уехала, но она все еще не хочет продавать.
By now, it's about all she's got left, but she still won't sell.
Но старик не хочет продавать.
The old man just won't sell.
Я же вам говорил, я не хочу продавать дом.
I told you, I won't sell the house.
Это мой дом, и я не хочу продавать его!
It's my house, and I won't sell it!
— которую вы не хотите продавать
How do they square with the fact that you have a second empty property — that you won't sell?
Показать ещё примеры для «won't sell»...

хочу продаватьto sell

Кетрин и Том не хотят продавать.
Katherine and Tom are not minded to sell.
Одиль не хочет продавать дом.
Odile is upset to sell Etretat.
Она взяла кредит, хотела продавать пищевые добавки, но оказалось, что это был крысиный помёт.
She took a loan out to sell diet supplements, and it turned out they were rat droppings.
Скажи его преподобию Я не хочу продавать ему журналы.
Just tell the reverend I'm not here to sell him any magazines.
Ты просто сумасшедшая, что не хочешь продавать свои торты, и я говорю это не потому, что я на $1100 в минусе.
You're crazy not to sell your cakes, and I'm not just saying that because I'm $1,100 in the hole.
Показать ещё примеры для «to sell»...

хочу продаватьwant to

Я не хочу продавать ничего из этого.
— I do not know. I do not want to separate of anything.
Я не хочу продавать машиньi.
— I don't want to.
Но у меня сейчас есть и я не хочу продавать.
Well, I have and I don't want to.
Может быть, они на самом деле не хотят продавать его.
Maybe they don't want to after all.
Если хочешь продавать рыбу, Тип, сначала ты должен научиться покупать.
If you want to be a fish man, Tip, you've got to learn how to buy.
Показать ещё примеры для «want to»...