хочу предостеречь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу предостеречь»
хочу предостеречь — wanted to warn
— Он хотел предостеречь нас.
— He wanted to warn us. — Go ahead, Pete.
Послушай, я хотела предостеречь тебя, хорошо?
Look, I wanted to warn you, okay?
Я хочу предостеречь вас, вы в опасности.
I want to warn you, you're in danger.
Хочу предостеречь: не продавайте замок Параде.
I want to warn you against selling your castle to Parada.
advertisement
хочу предостеречь — were warning me off
Я хочу предостеречь вас.
I have a warning for you.
Я хотел предостеречь их всех:
I ran to warn them.
Вы ведь хотели предостеречь меня?
You were warning me off?
advertisement
хочу предостеречь — wanted to
Я просто хочу предостеречь тебя.
I just want you to be on your guard.
Как отец Гудрун, Вы принадлежите к поколению, которое Ваша дочь хотела предостеречь своим поступком
Mr.Ensslin, your daughter wanted to address your generation with her act.
advertisement
хочу предостеречь — другие примеры
Я только хочу предостеречь Вас.
I only want to caution you.
У меня было чувство, будто он хотел предостеречь.
— I felt like he was trying to warn me.
Я хочу предостеречь вас от попытки злобной клеветы.
I would advise you against any attempt at character assassination.
— Я хочу предостеречь вас от иллюзий.
Well, I just don't want you to get your hopes up.
Хотел предостеречь друга от большой ошибки.
I was trying to save my friend from making a big mistake.
Показать ещё примеры...