хочу почувствовать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «хочу почувствовать»

«Хочу почувствовать» на английский язык переводится как «I want to feel».

Варианты перевода словосочетания «хочу почувствовать»

хочу почувствоватьwant to feel

Я хочу почувствовать твои напряженные пальцы на моей шее.
I want to feel your fingers tight on my ne ck.
Потому что я хочу почувствовать соль на твоей коже, твои солёные губы.
Because I want to feel the salt on your skin, your salty lips.
Я хочу почувствовать его руки на моем лице.
I want to feel his hands on my face.
Я хочу почувствовать на лице этот благословенный дождь, посланный нам божьим провидением.
— I want to feel it on my face! This blessed water sent by Providence! Oh, thank you, thank you!
— Я хочу почувствовать себя живой.
Who are you? I want to feel alive.
Показать ещё примеры для «want to feel»...
advertisement

хочу почувствоватьwanna feel

Я хочу почувствовать твоё сердце.
I wanna feel your heart.
Я хочу почувствовать, на сколько раскрепощенность может быть анонимной.
I wanna feel how liberating anonymous can be.
Я хочу почувствовать это, Тедди.
I wanna feel that, Teddy.
Я хочу почувствовать то же, что и они. И слышать их речи.
I wanna feel their feelings and I wanna hear their speakings.
Хочешь почувствовать задницу Финча?
Wanna feel Finch's ass?
Показать ещё примеры для «wanna feel»...
advertisement

хочу почувствоватьwanted to

Я просто хотела почувствовать, как это у вас, людей бывает.
I, uh, just wanted to see what it felt like.
Это не моя ошибка, что ребёнок хотел почувствовать себя героем, знаешь, сколько времени он пробыл там? !
Not my fault that some kid wanted to be a have-a-go-hero, do you know how much he was on?
Я просто хотел почувствовать себя отключенным.
just wanted to sit outside all
Она хочет почувствовать у себя между ног твои золотые пальцы.
She wants your golden fingers up her twat.
Она просто хочет почувствовать некую опасность.
She just wants something that feels a little dangerous.
Показать ещё примеры для «wanted to»...
advertisement

хочу почувствовать'd like to feel

Вы должны знать, что такие люди хотят почувствовать свою силу и власть.
You should know a lot of these guys need to feel powerful.
Я просто хотела почувствовать финал всего этого брака, и я хотела сказать до свидания тет-а-тет.
I just wanted this whole marriage thing to feel final, and I wanted to say goodbye face to face.
Но я не чувствую того, что хотела почувствовать.
It's just that I don't feel what I expected to feel.
Я бы хотел почувствовать свой вес... чтобы закончить бесконечность и привязать себя к Земле. чтобы оборвать вечность и остаться на земле
I'd like to feel a weight in me... to end the infinity, and to tie me to earth.
Я хочу почувствовать как это.
I'd like to feel it.
Показать ещё примеры для «'d like to feel»...