хочу пожертвовать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу пожертвовать»
хочу пожертвовать — want to donate
Люди, которые хотят пожертвовать почку или костный мозг конкретному пациенту.
People who want to donate a kidney or bone marrow to specific patients.
Он ответил: "На этот раз я хочу пожертвовать свою печень.
He says, "This time I want to donate my liver.
Я хочу пожертвовать свое сердце, но не только сердце.
I want to donate my heart, but not just my heart.
Я хочу пожертвовать свою роговицу, но не только роговицу.
I want to donate my corneas, but not just my corneas.
А когда ребёнок родится, я хочу пожертвовать его органы, чтобы спасти жизни других детей.
And then when I deliver, I want to donate my baby's organs so he can save other babies.
Показать ещё примеры для «want to donate»...
advertisement
хочу пожертвовать — willing to sacrifice
Ты хотел пожертвовать сотней тысяч франков ради нее.
You were willing to sacrifice a hundred thousand francs for her.
Ты хочешь пожертвовать своей жизнью для него?
Are you willing to sacrifice your life for him?
Ты был сыном, которого он никогда не встречал, и он всё ещё хотел пожертвовать соей жизнью ради тебя.
You were the son he never met, and he was still willing to sacrifice his life for yours.
Ктото хочет пожертвовать собой?
Is anyone willing to sacrifice themself?
Джейк, который хочет пожертвовать чувством собственного достоинства.
Jake, willing to sacrifice his dignity.
Показать ещё примеры для «willing to sacrifice»...
advertisement
хочу пожертвовать — 'd like to donate
Я хочу пожертвовать немного денег, если можно?
I'd like to donate some money, if I may?
Однако мы бы хотели пожертвовать для вас набор для дальнейшего проживания, который включет в себя достаточное количество денег для мечтаний о колледже продовольственные талоны, каталог всех дисков Дезклока и, конечно же, скидку на 5 долларов.
we'd like to donate a standard issue parting package and of course $5 off at Hot Topic.
Святой Отец, правда в том, что я знаю кому я хочу пожертвовать свою красоту.
Holy Father, the truth is I know to whom I'd like to donate my beauty.
Я хотела пожертвовать её на благотворительность.
I'm gonna donate it to charity.
Не хочешь пожертвовать лишний доллар в помощь голодающим Куахога?
Would you like to donate an extra dollar to the Quahog Food Bank?
Показать ещё примеры для «'d like to donate»...
advertisement
хочу пожертвовать — want to sacrifice your
Это символично, что Тим не хочет пожертвовать своей матерью.
It's symbolic of Tim not wanting to sacrifice his mother.
Джек Дрисколл хотел пожертвовать собой
Jack Driscoll wanted to sacrifice himself.
Ты уверена, что хочешь пожертвовать этим всем, чтобы найти волка?
You sure you want to sacrifice it all for a wolf?
Граф очень опасен, он хочет пожертвовать тобой.
Count is very dangerous, he wants to sacrifice you.
Вы даже не хотите пожертвовать правом ездить на Мерседесе во время отпуска.
You don't even want to sacrifice your right to drive a luxury Mercedes-Benz on your vacation.