хочу обратно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу обратно»

хочу обратноwant to go back

Думаешь я хочу обратно?
You think I want to go back?
Слушай, почему ты так хочешь обратно?
Why do you want to go back so much?
Ты, должно быть, очень хочешь обратно на Сону.
You must really want to go back to sona.
Я не хочу обратно.
I did not want to go back.
А я хочу обратно в машину.
I want to go back in the car.
Показать ещё примеры для «want to go back»...
advertisement

хочу обратноwant back

Сэл, я хочу обратно в патрульные.
I-I want back on patrol, sal.
Я хочу обратно в Лэнгли.
I want back into Langley.
Завтра фотографируют группу поддержки, и я хочу обратно в команду.
The cheerios' photo's tomorrow, and I want back on that squad.
Это означает, что я хочу обратно часть улики, которую ты забрал отсюда, и я хочу знать точное место, где ты закопал тело Варика.
It means that I want back the piece of evidence that you took from here, and I want to know the exact location where you buried Varick's body.
Я хочу обратно в игру, и раз уж вы — причина, по которой я из неё вылетела, вы должны нанять меня как полноценного штатного консультанта.
— Headhunting isn't cutting it for me, Mr. Specter. I want back in the game, and since you're the reason I'm out of the game, you should hire me as a full-time in-house consultant.
Показать ещё примеры для «want back»...
advertisement

хочу обратноwant

Я хочу обратно такой мост.
I want a bridge like that again.
Я хочу обратно мои 500 баксов.
I want my 500 bucks returned.
Тогда я хочу обратно свой большой голубой свитер.
Then I want my big blue sweater back.
Я хочу обратно их рабочие часы.
I want their old hours back.
— Я хотела. — Но мы едва приехали, а ты уже хочешь обратно.
— But now you want to leave, and we have hardly gotten settled.
Показать ещё примеры для «want»...
advertisement

хочу обратноwant to get back

Да, я хочу обратно.
Yes, I want to get back.
Я хочу обратно в кровать.
I want to get back in the bed.
Ты хочешь обратно в седло.
Now, you want to get back on the horse.
Я знаю, что ты не хочешь обратно на эту тележку.
I know you don't want to get back on that wagon.
Хочешь обратно в игру, милая?
Do you want to get back in the game, love?
Показать ещё примеры для «want to get back»...

хочу обратноwant my money back

Я хочу обратно свои деньги.
I want my money back.
Я хочу обратно свои деньги!
I want my money back!
— Я хочу обратно мои деньги.
— I want my money back.
Мы хотим обратно наши деньги.
We want the money back.
Он хотел обратно свои деньги.
He wanted his money back.

хочу обратноback

Нет, я разозлилась... потому что это значит, что я не хочу обратно приплыть... в Ново Орлеанский Офис.
I'm pissed off because this means I'll be shipping back to the New Orleans field office.
Я не хочу обратно в тюрьму!
I can't go back to jail!
Я хочу обратно. И не трогай мою голову.
Let go of my head and put me back inside!
Ладно, я хочу обратно в багажник.
Okay, put me back in the trunk.
Ээх, не хочет обратно...
It goes... Uh, stick it back in...

хочу обратноyou go back

Я не хочу обратно в Корею.
I am not going back to Korea.
Потому что... я не хочу обратно!
(Panting) Because... I can't go back.
Думаешь, я хочу обратно?
Who wants to go back?
не хочу обратно в шкаф....
No, I won't go back in the cupboard.
Нет, я имею в виду... вы разве не хотите обратно домой во Францию?
No, no. I mean... why don't you go back home to France?