хочу вернуться обратно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу вернуться обратно»

хочу вернуться обратноwant to go back

Ты считаешь, я хочу вернуться обратно?
You assume I want to go back.
Полагаю, вы все хотите вернуться обратно к работе.
Ah, I suppose you all want to go back to riding a horse to work.
Или ты хочешь вернуться обратно?
Do you want to go back?
— Я хочу вернутся обратно к палатке.
— I want to go back to the camp site.
Ты не хочешь вернуться обратно к учебе!
You don't want to go back to school!
Показать ещё примеры для «want to go back»...
advertisement

хочу вернуться обратноwant to get back

Я просто хочу вернуться обратно.
I just want to get back.
Нет, я просто хочу вернуться обратно на поле, это всё, что я хочу сделать.
No, I just want to get back out on the field, that's all I wanna do.
Сбежав из ада, я хотела вернуться обратно, в Серебряный город, воссоединить семью.
Since I escaped Hell, all I've wanted is to get back to the Silver City, to reunite our family.
Поверь мне, мы тоже хотим вернуться обратно
Believe me, we want to get back there, too.
И хочу вернуться обратно.
I want to get back in.
Показать ещё примеры для «want to get back»...
advertisement

хочу вернуться обратноwant back in

Она знала, что она была выведена задания, и она хочет вернуться обратно.
She knew she'd been cut out of the loop, and she wants back in.
Хочу вернуться обратно.
I want to be back to before.
И...и хочет вернуться обратно в нашу жизнь.
And... and wants back into our lives.
Так что если кто-то хочет вернуться обратно, самое время.
So if anyone wants to back out, now is the time.
А теперь ты хочешь вернуться обратно?
Now you want back in?