хочу вас предупредить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу вас предупредить»

хочу вас предупредитьwanted to warn you

Я хотела вас предупредить, прежде чем поблагодарить.
I wanted to warn you before thanking you.
Теперь я Вам скажу, что еще будучи в Париже, хотел Вас предупредить, что дело, которым я занимаюсь, гораздо опаснее, чем Вы полагаете.
Really? You see, while still in Paris, I wanted to warn you that the case I am working with, is much more dangerous than you think.
Я только хотела вас предупредить, что он попадёт в какую-нибудь в переделку скорее, чем вы заставите улыбаться любую из женщин.
I only wanted to warn you that Sammy can get into trouble faster than you can make most women smile.
Сэр, я хотела вас предупредить.
Sir, I wanted to warn you.
Я просто хотел Вас предупредить:
I just wanted to warn you:
Показать ещё примеры для «wanted to warn you»...
advertisement

хочу вас предупредитьhere to warn you

Но хочу вас предупредить. Это процесс долгий, изматывающий. Не исключены побочные эффекты.
But I have to warn you, it's a long destabilizing process, sometimes with unpleasant effects.
Прежде, чем мы начнем, хочу вас предупредить:
Before we begin, you must all be warned:
«Хочу Вас предупредить.»
"To warn you:
Хочу вас предупредить, Оливер, из зоопарка исчезают улитки, бабочки, а теперь и птицы.
Oliver, a warning. Snails, butterflies and now birds have escaped from the zoo.
Мы просто хотели вас предупредить.
Nothing. I'm just here to warn you.