хочешь прокатиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь прокатиться»
хочешь прокатиться — want a ride
Конни. Хочешь прокатиться?
Connie, want a ride?
Хотите прокатится?
You all want a ride?
Хочешь прокатиться, милочка?
Want a ride, sweetheart?
Хочешь прокатиться, детка?
Hey baby want a ride? Come on.
Не хочешь прокатиться?
You want a ride?
Показать ещё примеры для «want a ride»...
advertisement
хочешь прокатиться — want to go for a ride
— Не хочешь прокатиться?
— Want to go for a ride?
Не хочешь прокатиться?
Want to go for a ride?
Эй, Логан, хочешь прокатиться?
Hey, Logan, want to go for a ride?
Что, ребята, хотите прокатиться?
You guys want to go for a ride?
Вы парни не хотите прокатится со мной?
You boys want to go for a ride with me?
Показать ещё примеры для «want to go for a ride»...
advertisement
хочешь прокатиться — you want to go
— Софи, хочешь прокатиться?
— Sophie, you want to go? — Yeah!
Хочешь прокатиться до...
Hey, you want to go down to the...
Не хочешь прокатиться в машине с кондиционером?
Don't you want to go in an air-conditioned car?
ты можешь идти — я знаю но... я бы хотел прокатиться, а не пройтись прокатиться?
— Where do you want to go? — I don't know. Nowhere I particularly want to go.
— Я очень сильно хочу прокатиться в McLaren.
— I really want to go in the McLaren.
Показать ещё примеры для «you want to go»...
advertisement
хочешь прокатиться — want to take a ride
Ты хочешь прокатиться с нами, толстяк?
You want to take a ride, fat man?
Хотите прокатиться?
Want to take a ride?
Хочешь прокатиться со своим стариком?
Want to take a ride with your old man? No.
— Хочешь прокатиться?
Want to take a ride?
Прайс, хочешь прокатиться?
Price, want to take a ride?
Показать ещё примеры для «want to take a ride»...
хочешь прокатиться — you wanna ride
— Я хочу прокатиться сам.
— I wanna ride by myself.
Хочешь прокатиться?
Wanna ride?
Я хочу прокатиться с Коррой.
I wanna ride with Korra.
Брик,ты уверен что не хочешь прокатится с Арло? Извини,с удовольствием бы, но я уже внутри!
Brick, are you sure you don't wanna ride with arlo?
Хочешь прокатиться на лошади?
You wanna ride the horse?
Показать ещё примеры для «you wanna ride»...
хочешь прокатиться — you wanna go for a ride
Эй, хочешь прокатиться?
Hey, you wanna go for a ride?
Хей, хочешь прокатиться?
Connor, you wanna go for a ride?
Ну, как хотите прокатиться на грузовике?
You wanna go for a ride in the truck?
Хочешь прокатиться?
You wanna go for a ride?
У меня есть Кадиллак, заглядывай, если хочешь прокатиться как-нибудь.
Where do you party? I have a Cadillac if you wanna go for a ride in it some time.
Показать ещё примеры для «you wanna go for a ride»...
хочешь прокатиться — want
Кёрт. Ты не хочешь прокатиться со мной?
Hey, Curt, you want to bomb around?
— Хочешь прокатиться на нем?
You want to learn?
Уверены, что не хотите прокатиться?
Are you sure you don't want to?
А теперь, кто хочет прокатиться на лодке-ракете?
NOW WHO WANTS A ROCKET-BOAT RIDE?
Я тоже хотел прокатиться по кулуару, куда собирался Callum.
And I also wanted to ski the couloir that Callum was gonna drop.
Показать ещё примеры для «want»...
хочешь прокатиться — you want to go for a drive
Ты не хочешь прокатиться?
Do you want to go for a drive?
Не хочешь прокатиться?
Want to go for a drive?
Не хочешь прокатиться?
You want to go for a drive?
Хочешь прокатиться?
You want to go for a drive?
Нет, он хотел прокатиться.
No, um, he wanted to go for a drive.
хочешь прокатиться — drive
— Не хочешь прокатиться?
What about a drive?
Мля.., мы хотим прокатиться на машине.
Listen, we're only going for a drive.
Он сказал, что хочет прокатиться.
He said he was driving around.
Не хочешь прокатиться?
Feel like a drive?
Ага, кто ж не хочет прокатиться прямо в горящую печь?
Oh yeah,'cause driving headlong Into a fiery death is everybody's idea Of a good time.
хочешь прокатиться — ride
Я бы хотел прокатиться с горки.
I'd like to ride the slide.
Я хочу прокатиться с тобой на метро.
I'm here to ride the F train with you.
Ну, если вы хотите прокатиться со мной, то лучше пристегнуться.
Well, if you're sticking around for the ride, you better buckle up.
А хочешь прокатиться в Терре Хот?
Would you like a ride to Terre Haute?
Отправился на шоссе, хочет прокатиться автостопом.
He's walking down to the highway ramp to hitchhike himself a ride.