хочешь по-плохому — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь по-плохому»
хочешь по-плохому — want to do this the hard way
— Значит, хочешь по-плохому?
— You want to do this the hard way?
Итак, ты хочешь по-плохому... или очень плохому?
Now, you want to do this the hard way... Or the harder way?
Хочешь по-плохому?
So, you want to do this the hard way?
Он хочет по-плохому.
He wants it the hard way.
advertisement
хочешь по-плохому — you want to play rough
Они хотят по-плохому?
Oh, they want to play rough?
Ладно, значит, хотите по-плохому?
You want to play rough?
advertisement
хочешь по-плохому — другие примеры
≈сли хочешь по-плохому, значит, так и будет.
If you want it that bad, you can have it.
Хотите по-плохому? Ладно!
You wanna play rough?
Вы хотите по-плохому?
You want to play hard?
Хочешь по-плохому?
You wanna do it this way?
Он хочет по-плохому?
This guy wants to get extreme?
Показать ещё примеры...