хочешь поступить правильно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочешь поступить правильно»

хочешь поступить правильноwant to do the right thing

Первый раз в жизни я хочу поступить правильно.
You know, every once in a while even I want to do the right thing.
Ты хочешь поступить правильно со своей семьей.
You want to do the right thing by your family.
Мы хотим поступить правильно.
Well... We want to do the right thing.
Я хочу поступить правильно.
I — I want to do the right thing.
Мы оба хотим поступить правильно.
We both want to do the right thing.
Показать ещё примеры для «want to do the right thing»...
advertisement

хочешь поступить правильноtrying to do the right thing

Дорогая, я просто хочу поступить правильно.
Honey, just trying to do the right thing here.
В смысле, он же просто хотел поступить правильно, чтобы бы там не было.
I mean, he was just trying to do the right thing, whatever that is anymore.
Её убили, потому что она хотела поступить правильно.
She was killed trying to do the right thing.
Куп просто хочет поступить правильно.
Coop's just trying to do the right thing, here.
Я всего лишь хочу поступить правильно в данной ситуации.
I'm just trying to do the right thing here.
Показать ещё примеры для «trying to do the right thing»...
advertisement

хочешь поступить правильноwant to do right

Я знаю, что ты хочешь поступить правильно, ты хочешь помочь мне.
I can see that. I know you want to do right. I know you want to help me.
Твоя мама и я хочу поступить правильно по отношению к ней я хочу прекратить... недостойную связь давай прекратим это разговор ладно?
Your momma. And I want to do right by her. I want to make her... an honest woman.
Я хочу поступить правильно с этими людьми.
I want to do right by these folks.
Я хочу поступить правильно.
I want to do right.
Ты хочешь поступить правильно с Варгас?
You want to do right by Vargas?
Показать ещё примеры для «want to do right»...