хочешь испытать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочешь испытать»

хочешь испытатьwant to test

Я хотела испытать себя.
I wanted to test myself.
Алекс хотел испытать тебя, прежде чем вводить тебя в игру.
Alex wanted to test you before we put you in the game.
Так что я знаю из собственного опыта, потому что я хотел испытать этот принцип, работает ли Секрет на самом деле? Мы испытали его на себе.
And so I know from my own experience, because I wanted to test it, does this Secret really work?
Ну, кто бы не управлял этой машиной, возможно, он хотел испытать её грузоподъёмность.
Well, whoever was controlling the vehicle may have wanted to test a weighted craft.
Да, я, конечно, хотел испытать его выносливость но это, скорей, убьет меня.
Yeah, I mean I, I wanted to test his endurance but this could actually kill me.
Показать ещё примеры для «want to test»...
advertisement

хочешь испытатьwant to experience

Я хочу испытать нечто личное, что-то глубокое.
I want to experience something personal, something intense.
Я хочу испытать что-то новое, понимаете?
I want to experience something different, you know?
Я хочу испытать это.
I want to experience this.
Я хочу испытать всё, что испытала она.
I want to experience everything she's experienced.
Я хочу испытать то, что я еще не испытывал.
I want to experience things I've never experienced before.
Показать ещё примеры для «want to experience»...
advertisement

хочешь испытатьwant to try

Хочешь испытать свою удачу, матрос?
Want to try your luck, sailor?
Еще кто-нибудь хочет испытать свою удачу?
Anyone else want to try their luck on the outside?
Я хочу испытать это.
I want to try this.
Ты хочешь испытать меня?
You want to try me?
Хочешь испытать свою удачливость?
Do you want to try your luck?
Показать ещё примеры для «want to try»...
advertisement

хочешь испытатьwant

На этот раз я хочу испытать это.
I want to hold onto it this time.
Я хочу испытать с тобой такие моменты как...
I want to have moments with you like...
Как бы нам уйти? Я хочу испытать это.
I want to live a full life with him, Mina, but how I make it.
Ты хочешь испытать ее учителя скрипки на детекторе лжи?
You want her violin teacher to take a lie detector test?
Хочешь испытать мою ненависть?
Do you want me to hate you?
Показать ещё примеры для «want»...

хочешь испытатьwant to feel

Ты же не хочешь испытать на себе силу моей власти.
You do not want to feel the full force of my power.
Я хочу испытать, как мой малыш сосет мою грудь!
I want to feel my baby sucking my breast!
Будучи с тобой я раскрылась ко всем видам чувств, которые хочу испытать снова.
Being with you opened me up to all sorts of feelings that I still want to feel.
Я хочу испытать этот жар с тобой, Дариус.
I want to feel the heat with you, Darius.
Вы не хотите испытать снова эту боль.
You don't want to feel that pain again.
Показать ещё примеры для «want to feel»...

хочешь испытатьhave to try

Я бы хотел испытать его.
I'd like to try it out.
Хочешь испытай меня.
You can try me, Fatso.
А ваша дочь сказала, что она тоже хочет испытать силы.
And now your daughter tells me she's gonna try her hand.
— Не хочешь испытать локомотив?
Shall we try out the train?
А я хочу испытать удачу.
— I'll have to try that sometime.