хочешь заслужить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь заслужить»
хочешь заслужить — want to earn
Хочешь заслужить моё уважение?
You want to earn my respect?
Если хочешь заслужить мою лояльность, тогда тебе нужно предложить свою взамен.
If you want to earn my loyalty, then you have to offer yours in return.
Хотите заслужит место в его стае?
You want to earn a place in his pack?
Хочешь заслужить мое доверие?
You want to earn my trust?
Так ты хочешь заслужить мое доверие?
Still want to earn my trust?
Показать ещё примеры для «want to earn»...
advertisement
хочешь заслужить — want
Я хочу заслужить у тебя шанс, чтобы мы могли об этом поговорить.
I want a chance to take you up on it, to have that talk.
— Я хочу заслужить свою работу, и мне кажется, что именно он сможет мне её предоставить.
— I want a job on my own merits and I think that he's the guy to get it for me.
Он хочет заслужить одобрение наставника, но страдает от отсутствия внимания.
He wants to please the overbearing father figure, but resents a lack of reciprocated affection.
Он такой щедрый, потому что хочет заслужить ваше прощение за свои измены?
Is it because he wants you to forgive him for his mistress that he is so generous with you?
Если хочешь заслужить мое расположение, избегай разговоров о яичках других мужчин.
If you want to curry favor with me, avoid discussions of other men's testicles.
Показать ещё примеры для «want»...