хочет часть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочет часть»

хочет частьwant a piece of

Они все лгуны, кто хочет часть от него, теперь, когда он ушел.
They are all liars who want a piece of him now he is gone.
Я хочу часть твоей работы.
I want a piece of your operation.
Смотрите, вы сомневались во мне, высмеивали меня, постоянно забирали мои вафли, несмотря на мои чёткие инструкции, И теперь вы хотите часть моих сокровищ?
Look, you guys doubted me, mocked me, constantly handled my Eggo despite my clear instructions, and now you want a piece of my treasure?
Мы хотим часть того, что у тебя есть с твоим дружком консультантом.
We want a piece of whatever it is you got going on with your friend the consultant.
Мы хотим часть того, что у тебя есть с твоим дружком консультантом.
We want a piece of whatever it is you got going on. With your friend the consultant.
Показать ещё примеры для «want a piece of»...
advertisement

хочет частьwant to

Hе надо бь* это говорить, но я ждал тебя, я хочу чаще с тобой видеться!
I shouldn't tell you this, but I waited for you. I want to see you more often now.
Всё нормально хорошо... я скучаю по тебе я просто хочу чаще тебя видеть, вот и всё
Good. Um... I miss you, and I just want to see you more, that's all.
Если ты хочешь чаще видеться, будем чаще видеться.
If you want, we'll see each other more.
Хочу чаще сюда спускаться.
I want to come down here more often.
Так что, если ты хочешь чаще с ней видеться, то обговори всё это с ней.
So if you do want to see her more, run it by her.
Показать ещё примеры для «want to»...