хочет лететь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочет лететь»

хочет лететьwant to go

Догадываюсь,вы тоже хотите лететь?
And I suppose you want to go?
Я хочу лететь первым классом.
I want to go first class.
Вы думаете, что я хочу лететь к звёздам?
You think I want to go to the stars?
Просто я хочу лететь быстрее и дальше, чем кто-либо до меня.
I just want to go faster and farther than anyone has before.
Знаете, когда я была ребенком, я боялась летать, и, когда мне было 14, мама отправила меня и мою сестру в Портленд навестить нашу тетю, и я не хотела лететь.
You know, when I was a kid, I was terrified of flying, and when I was 14, my mom sent me and my sister to Portland to visit my aunt, and I did not want to go.
Показать ещё примеры для «want to go»...
advertisement

хочет лететьwant to fly

Все хотят лететь в Самарканд, а?
Listen, people! All of you want to fly to Samarkand, right?
Ты хочешь лететь одна.
You want to fly solo.
Зачем вы хотите лететь в лицо их советы сейчас?
Why do you want to fly in the face of their advice now?
Потому, что не хотите лететь в темноте?
Cos you don't want to fly in the dark, do you?
Я не хочу лететь никуда.
I don't want to fly anywhere.
Показать ещё примеры для «want to fly»...
advertisement

хочет лететьwanna fly

Я на самолете хочу лететь.
I wanna fly in an airplane.
Если ты не хочешь лететь — мы не полетим.
If you don't wanna fly, we don't fly.
Я не хочу лететь.
I don't wanna fly.
Но я не хочу лететь первым классом.
I don't wanna fly first class.
Я не хочу лететь в Техас, чтобы постоять на могиле какого-то мужика и читать ему письмо.
I don't wanna fly to Texas to stand on some dead guy's grave and read him a letter.
advertisement

хочет лететьwant to be

Очень хотел лететь именно этим рейсом.
Really wanted to be on this particular flight.
Хотите лететь вслед за вашими друзьями в Ла-Пас?
You want to follow your friends to La Paz, Bolivia?
Понимаете, в чем дело? Я хотел лететь именно этим.
But I wanted that one.
Каким ты хочешь лететь?
Which one do you want?
Я не хочу лететь на твой огонь... как ночная бабочка.
I don't want to be the moth... around your fire.