хочет заключить сделку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочет заключить сделку»

хочет заключить сделкуwant to make a deal

Ты хочешь заключить сделку.
You want to make a deal.
Я хочу заключить сделку.
I want to make a deal.
Ты хочешь заключить сделку?
You want to make a deal?
Мы хотим заключить сделку!
We want to make a deal!
— Что если я хочу заключить сделку?
— What if I want to make a deal?
Показать ещё примеры для «want to make a deal»...
advertisement

хочет заключить сделкуwant a deal

Они хотят заключить сделку.
They want a deal.
Но я хочу заключить сделку.
— But I want a deal.
— Я хочу заключить сделку.
— I want a deal.
Послушай, ты же хочешь заключить сделку, я знаю, что хочешь, твое сострадание взывает к этому.
Look, you want a deal, I know you want a deal, compassion demands it.
Я хочу заключить сделку.
I want the deal.
Показать ещё примеры для «want a deal»...
advertisement

хочет заключить сделкуwanna make a deal

Вы хотите заключить сделку.
You wanna make a deal.
Скажите Алонзо, что я хочу заключить сделку.
Tell Alonzo I wanna make a deal.
Они хотят заключить сделку.
They wanna make a deal.
— Я хочу заключить сделку.
Wanna make a deal.
Я хочу заключить сделку.
I wanna make a deal.
Показать ещё примеры для «wanna make a deal»...
advertisement

хочет заключить сделкуwant to cut a deal

Хочешь заключить сделку против людей, нанявших тебя?
Want to cut a deal against the people who hired you?
Ты пытался расплавить мой мозг, а теперь хочешь заключить сделку?
You tried to dark gun my brain and then you want to cut a deal? !
Уж ты-то должен знать, что если хочешь заключить сделку, надо начать говорить.
You of all people should know, if you want to cut a deal, you need to start talking.
Но я хочу заключить сделку.
I want to cut a deal, though.
— Я хочу заключить сделку.
— I want to cut a deal.
Показать ещё примеры для «want to cut a deal»...

хочет заключить сделкуto make a deal

Я бы хотела заключить сделку.
I would love to make a deal.
Мы думаем, Крис хотел заключить сделку с Хекслер.
Why kill Lisa Hexler? We think Chris met with Hexler to make a deal.
И я знаю, что Бакер в отчаине, по этому он хочет заключить сделку с Тселдари.
And I also know Baker's desperate to make a deal with Tsaldari.
Ж: А может теперь я хочу заключить сделку.
Or could be I'm about to make a deal.
А теперь вы хотите заключить сделку, да?
Now, you like to make deals, right?
Показать ещё примеры для «to make a deal»...

хочет заключить сделкуwilling to make a deal

Ты не хочешь заключить сделку..? Джон?
Are you willing to make a deal John?
Я хочу заключить сделку.
I'm willing to make a deal.
И учитывая договор, свидетелем которого, как я знаю. вы стали, между мной и мистером Гриска, я достаточно уверен, что вы знаете, что я хочу заключить сделку.
And given the exchange that I know you witnessed in here between me and Mr. Gryska, I'm pretty sure that you know that I am willing to make a deal.
Поэтому я хочу заключить сделку
That's why I'm willing to make a deal.
Я хочу заключить сделку. Я позволю тебе закончить срок и сдержу в секрете то, что произошло между нами.
I'm willing to make a deal to let you finish your term by keeping the truth of what you've done between us.