хотят помешать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотят помешать»

хотят помешатьmean to interrupt

— Простите, я не хотел помешать.
I'm sorry. I... I didn't mean to interrupt.
Не хотел помешать.
Didn't mean to interrupt.
Я не хотел помешать.
— l don't mean to interrupt.
Ужасно сожалею, я не хотел помешать.
Terribly sorry, I didn't mean to interrupt.
Я... я не хотел помешать.
I didn't mean to interrupt.
Показать ещё примеры для «mean to interrupt»...
advertisement

хотят помешатьwant to stop

О том как вы хотите помешать ему передать секретные документы.
About how you want to stop him delivering his secret documents.
Я просто хочу помешать им всем вылететь через лобовое стекло.
I just want to stop them all going through the windshield.
Я хочу помешать ему.
I want to stop him.
Мы хотим помешать доставке этого Кибергруза или нет?
Do you want to stop that Kyber shipment or not?
Слушай, я знаю, что ты хочешь помешать его планам, но почему мы не можем просто пристрелить его и продолжить жить нормально?
Look, I know you want to stop whatever he's planning, but can't we just shoot him and get on with our lives?
Показать ещё примеры для «want to stop»...
advertisement

хотят помешатьmean to intrude

Я не хотел помешать.
I don't mean to intrude.
Я не хотела помешать вам.
I didn't mean to intrude.
Извините, я не хотел помешать, просто хотел сказать спасибо.
I don't mean to intrude, I just wanted to thank you for the drink.
Мне очень жаль, я действительно не хотела помешать.
I'm so sorry, I really didn't mean to intrude.
Простите, не хотел помешать.
Sorry, I didn't mean to intrude.
Показать ещё примеры для «mean to intrude»...
advertisement

хотят помешатьwant to

Конечно. Но я не хочу помешать тебе судить беспристрастно.
Absolutely, but I don't want to cloud your objectivity.
— О, не хочу помешать вам.
— Oh, I wouldn't want to impose.
Я собирался зайти, но не хотел помешать вам с Триш.
I was gonna come in, you know, but I didn't want to barge in on you and Trish.
Думала, вы хотите помешать кампании матери.
I thought you wanted to put a bullet in your mother's campaign.
Я хочу помешать ему делать свое дело снова и снова.
All I want is for him to be contained.
Показать ещё примеры для «want to»...

хотят помешатьwanted to prevent

Должно бытЬ, у них была причина, раз они хотели помешатЬ вам завершитЬ круг крови.
Should be, they had a reason they just wanted to prevent You complete the circle of blood.
Кто сказал, что они хотели помешатЬ этому?
Who said that they wanted to prevent this?
Вы хотите помешать мне протянуть руку помощи трудолюбивой женщине?
Do you want to prevent my giving a hard-working woman a helping hand?
Они хотят помешать мне проникнуть в спальню мисс Люси.
They want to prevent me from entering Miss Lucy's bedroom.
Они всё больше и больше, как будто они хотят помешать нам идти туда.
There are more and more, as if they want to prevent us from going there.