хотят поместить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотят поместить»

хотят поместитьwants to put

Он хочет поместить его в бутылку.
Wants to put it in a bottle or something.
В столице хотят поместить всех 4400 обратно в карантин и держать их там пока не минует кризис.
D.c. Wants to put all the 4400 back in quarantine and keep them there for the rest of the crisis.
как я должен спасти женщину, которая хочет поместить статью обо мне на первую полосу?
How am I supposed to save a woman who wants to put me on the front page?
Она помощник окружного прокурора, и она хочет поместить меня в программу защиты свидетелей
Well, she is a deputy district attorney, and she wants to put me in the Witness Protection program.
хочет поместить тебя на обложку.
It's not every day that life magazine wants to put you on the cover.
Показать ещё примеры для «wants to put»...
advertisement

хотят поместитьwants

Потому что первое не было таким уж и плохим, но из-за него Эмма хотела поместить меня в программу по защите свидетелей.
Well, uh, because that one wasn't even so bad, and it made that Emma want to dump me into the witness protection program.
Потому что я хочу взять сырых водорослей и я хочу поместить их в эти трубчатые ракушки и покурить.
Okay, 'cause what I want to do is I want to get some, like, dank seaweed, and I want to, like, put it in one of those trumpet shells and smoke it.
Он хочет поместить это в центр своей ТАРДИС.
He wants this at the centre of his Tardis.
Мэр хочет поместить покадровую съемку изготовления планшетов на наш сайт.
The Governor wants a time lapse of your tablets being made to put on our website.
Это как если бы, когда уровень адреналина поднимается, мозг становиться словно свежий асфальт в который мы можем впечатать... все что мы хотим поместить туда.
It's almost as if when someone's adrenaline levels are raised, their brain becomes like wet cement and we can write... Anything we want inside it.
Показать ещё примеры для «wants»...
advertisement

хотят поместитьwanna put

Даже если одобрят расходы,ты в самом деле хочешь поместить несовершеннолетнего... в отель на шесть месяцев до времени суда?
Even if we clear the money, do you really wanna put a juvenile... in a hotel for six months waiting on a trial date?
Но начальство хочет поместить вас вместе с остальными.
But the authorities wanna put you with the general population.
Так, сейчас я хочу поместить буквы наверх.
Okay, so what I want to do now, I wanna put the letters at the top.
Но люди, мы сами хотим поместить себя в этот маленький ящик, эту маленькую, крошечную коробку, потому что брак ,это и есть та самая коробка, мужик.
But humans, we wanna put ourselves in this little box, this little, tiny box, 'cause marriage, that's all there is, man.
Я не могу решить, которое из них я хочу поместить на биллборд.
I can't decide which one I wanna put on the billboard.
advertisement

хотят поместить'm gonna put

Они хотели поместить фото Марка на обложку каталога спортивных товаров, чтобы остальные городские парни тратили больше на их удочки.
They were gonna put Mark on the cover of a sporting-goods catalogue so that other city guys would buy more fishing rods.
Ты хочешь поместить четырех мальчиков в одной комнате, это добром не кончится.
You put four boys in one room, it doesn't end well.
Что бы вы хотели поместить на нем?
What would you like to be put in front of?
Ты хочешь поместить меня в свою колонку и написать большую статью?
So you can put me in your column or write a big story about me?
Я хочу поместить эту фотографию на первые страницы национальных газет.
I'm gonna put that photo on the front of every newspaper..