хотел навредить вашей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хотел навредить вашей»
хотел навредить вашей — wanted to harm your
Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
Mm-hmm. (Beckett) Ms. Marchand, do you know of anyone that might have wanted to harm your mother?
Вы знаете кого-нибудь, кто мог хотеть навредить вашей сестре?
Um... Can you think of anyone who might have wanted to harm your sister?
Можете вспомнить кого-то, кто бы хотел навредить вашему мужу?
Can you think of anyone who might have wanted to harm your husband?
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы хотеть навредить вашему мужу?
Do you know if anyone would've wanted to harm your husband?
advertisement
хотел навредить вашей — wanted to hurt your
Есть ли у вас предположения кто бы мог хотеть навредить вашему мужу?
Do you have any idea who might have wanted to hurt your husband?
Приходит ли вам на ум кто-то, кто мог бы хотеть навредить вашей дочери?
Uh, can you think of anyone who may have wanted to hurt your daughter?
А пока, знаете ли вы кого-нибудь, кто бы хотел навредить вашему мужу?
In the meantime, can you think of anyone who would've wanted to hurt your husband?
Как вы думаете, кто-то хотел навредить вашему мужу?
So can you think of anyone who'd want to hurt your husband?
advertisement
хотел навредить вашей — would want to hurt your
Вам известно о причинах, по которым кто-то хотел навредить вашей жене?
Can you think of a reason why anyone would want to hurt your wife?
Может, вы знаете кого-то, кто хотел навредить вашей дочери?
Can you think of anyone who would want to hurt your daughter?
Анна, если вы что-то знаете... о тех, кто хотел навредить вашему дедушке?
(sighs) Anna, is there anybody you know... who would want to hurt your grandfather?
advertisement
хотел навредить вашей — другие примеры
— Есть кто-то, кто хотел навредить вашим детям?
— Do you know of anybody that would wanna hurt your kids?
Можете вспомнить кого-нибудь, кто хотел навредить вашему мужу?
Can you think of anyone who might've wished your husband harm?
— Я не хочу навредить вашему партнерству неприязнью.
I didn't want to damage your partnership with any ill feelings.
Вы не знаете, кто мог хотеть навредить вашей дочери?
Do you know of anyone that would've wanted to harm your daughter?
Миссис Уиллинджер, кто-то хотел навредить вашему мужу?
Mrs. Williger, was there anyone that would've wanted to do your husband harm?