хорошо тебя воспитала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошо тебя воспитала»

хорошо тебя воспиталаraised you well

Они хорошо тебя воспитали.
They raised you well.
— Спасибо. Хорошо тебя воспитала.
Raised you well.
его уже не было. я ведь хорошо тебя воспитала.
Hm, I went into his room earlier and he wasn't there. Young, I think I raised you well.
Кенты хорошо тебя воспитали.
The kents have raised you well.
advertisement

хорошо тебя воспиталаtaught you well

Мама хорошо тебя воспитала.
Your mother taught you well.
Твоя мама хорошо тебя воспитала.
I guess your mama taught you well.
advertisement

хорошо тебя воспитала — другие примеры

Вижу, они хорошо тебя воспитали.
I can see they've raised a fine man.
Гарри хорошо тебя воспитал.
Harry...taught you right.
Он хорошо тебя воспитал.
He did right by you.
Кто-то хорошо тебя воспитал, и, очевидно, не я.
Thank you for being who you are. Somebody raised you right.
Она хорошо тебя воспитала.
She raised you right, I guess.